1
4月10日的下午晴朗而温暖,预示着夏天即将到来。
我穿上裤子和我在德诺姆联合高中教书期间购买的一件运动外套。
点38式警用手枪已经装满子弹,在我的公文包里。
我不记得我有紧张的感觉,现在这一时刻来临了,我感觉自己像是个包裹在冰冷封袋里的人。
我看了看表:3点30分。
我的计划是再一次把车停在威克利夫大道阿尔法贝塔百货店的停车场。
尽管城市道路拥挤,我最迟4点15分就能赶到那里。
我会仔细查看那条巷子。
如果在那个时间点巷子里如我预计那样没人的话,我会查看那块松垮的木板后面。
如果阿尔的笔记上有关李提前藏匿卡尔卡诺步枪的记录正确无误(即便他记录的地方有所差池),枪应该就在那里。
我会回到车上,待一会儿,看着公共汽车站,以免李提前出现。
等到晚上7点摩门教会欢迎新人的仪式开始时,我会漫步走到全天供应早餐的咖啡店,挑一个靠窗的位置坐下。
尽管不饿,我会吃点东西,磨磨蹭蹭,看着公共汽车抵达,希望看见李最终从一辆车上下来时,是孤身一人。
我希望不要看到乔治·德·莫伦斯乔特的座驾。
这就是我的计划。
我拿起公文包,同时又瞥了一眼手表。
3点33分。
雪佛兰加好了油,等候出发。
要是我此时按照计划跑出去钻进车里,我的电话将会在空房子里响起。
但是我没有出去,因为我正要伸手去抓门把手时,有人在门口敲门。
我开了门,玛丽娜·奥斯瓦尔德站在那里。
2
刹那间我目瞪口呆,一动不动,无法言语。
很可能是因为这位不速之客,但也可能有别的原因。
直到她站在我的面前,我才意识到她蓝色的大眼睛跟萨迪的眼睛长得何其相似。
玛丽娜要么是忽略了我诧异的表情,要么是根本没有留意。
她有自己的问题。
“打扰一下,你看到我丈夫了吗?”
她咬住嘴唇,摇摇头。
“丈夫。”
她想笑,她的牙齿修补得很漂亮,但是她没笑出来。
“对不起,先生,英语说不好。
是白俄罗斯人。”
我听到有人——我猜是我自己——问她是不是说楼上住的那个男人。
“是的,请问,我的丈夫,李。
我们住楼上。
这是我的——孩子。”
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。