他的眼里闪动着光芒。
他打开了“TB”
的电源:“你知道莎士比亚的十四行诗吗?”
“如果我记得对的话,这是凯思琳特别喜欢的。
我想第一行是这样的:‘从我身上,你可见岁月沧桑……’”
“从我身上,你可见岁月沦桑,
仿佛树叶已经枯黄、奴零,
寒风中,瑟瑟颤动的枝头上,
挂几片败叶,多几缕惆怅。
在叹息着往日辉煌的残垣废墟上,
几只黄鹂又在歌唱。
在我身上,你可见无情的黄昏,
映照西边落日的残光……”
“TB”
发出柔和的女声,让尼柯尔和奥图尔都惊讶不已。
这些美丽的诗句深深地感动了奥图尔,他不禁泪如泉涌。
尼柯尔伤感地、紧紧地握住了奥图尔的手。
“你没有告诉迈克尔,你发现小艇的导航系统有问题。”
尼柯尔说。
她和理查德并排躺在军事舱的一个小卧舱里。
“没有。”
理查德平静地回答道,“他相信我们会平安回去,我不想让他担心。”
尼柯尔伸手接触到理查德的身体。
“我们可以呆在这儿,亲爱的……这样,至少迈克尔可以获救。”
他翻过身来,面对着她。
在黑暗中她也能清楚地感觉到,他正注视着她。
他说:“我考虑过这事,可他决不会接受的……我甚至想让你单独驾小艇回去。
你愿意吗?”
“不。”
尼柯尔想了想,回答道,“我不愿意,我要跟你一块走,除非……”
“除非什么?”
“除非真的成功率很低。
如果我们之中只有一人能获救,两人生存的可能性压根儿没有,那就毫无意义……”
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。