夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,仆人带着几个助手四下寻找,终于在大队人马的尽头找到伙夫,只见他正在捆绑行装,准备逃走,而且泪洒面颊,生怕自己遇到不测。
他因为要离开杜姆康感到十分悲伤,便自言自语地说:“我劝他不要那么任性,他就是不听我的话,落了个这样的下场,能怪谁?……”
话音未落,仆人已站在他的面前。
伙夫见自己被几个仆役包围,脸色顿时变得蜡黄,周身颤抖,惶恐不安,一时不知如何是好。
伙夫高声说:“你们不知道我为他做了多少好事!
我猜想他一定在仆役们面前说了我的坏话,想让我和他一起去受罪。”
仆人喊了伙夫一声,然后说:“你这个骗子,究竟吟诗歌的人是谁?吟诗歌的人明明是你的同伴,你为什么说你不知道是谁呢?从现在起,我一直陪你到巴格达,你的同伴该怎样,你就该怎样。”
伙夫一听,心想:“我担心发生的事,偏偏发生了!”
他吟唱道:
担忧意中灾难降,
本属安拉终归真。
仆人呼唤助手,对他们说:“把他从驴背上拉下来!”
助手们把伙夫拉下驴背,给他牵来一匹马,让他骑上。
伙夫骑着高头大马,众仆人左右护卫,浩浩荡荡走去。
仆人对助手们说:“你们不得动他一根汗毛!
要敬重他,不得轻蔑他!”
伙夫见仆役们不离左右,自感活命已经没有什么希望。
他望着那个仆人说:“长官,我一无兄弟,二无亲戚,这个小伙子与我既不沾亲,我与他也不带故。
我只是澡堂里的一个伙夫,发现他病倒在煤渣堆上……”
伙夫哭了起来,心中有一千零一种委屈。
仆人在伙夫旁边,对他的事只字不提,而是说:“你和那个小伙子夜里吟唱诗歌,搅得我们的女主人不得安歇,你还哭呢!
我劝你不要为自己害怕担忧了!”
仆人开始暗暗讥笑那伙夫。
当他们打尖休息时,便有食物送来,仆人和伙夫用一只盘子吃饭。
吃罢饭,仆人令助手们送些糖水,他喝一点儿,然后递给伙夫喝。
虽然如此,伙夫仍然不时落泪,担心自己遭遇意外,因离开杜姆康而感到难过,因想到自己与杜姆康都在异乡奔走而忧伤。
侍卫官时而望望坐在驼轿里的王子杜姆康和公主努兹蔓,时而照看一下那位伙夫。
杜姆康和姐姐努兹蔓边谈边诉,一直行至离祖国仅有三天路程的地方。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。