”哈利坚持说。
“我们再搜索一遍。
你们中的任何一个都有可能牵走马匹,”本说出事实,“但我们还是会搜索一遍。
虽然不会有什么收获。
记住,我已经拿回了我的枪。
”
“我会记住,斯诺。
你也记住我分钱的提议。
这些钱足够我们分的。
”
“你凭什么认定我会要你的钱?”
哈利面部扭曲,挤出一个微笑。
“比利小子会要的。
”他说罢,便走开了。
他们带上灯,分头在废弃的房子里搜寻着马匹。
本发现自己和劳拉组成了一队。
“你哥哥是个疯狂的家伙。
”他说道。
他们正在一个大谷仓中寻找,这里可能曾被用做马厩。
“他很好。
”
“当然。
所有的火车劫匪都很好。
”
“他的童年很艰苦。
”
“你也是?”
她犹豫了,“是的。
我猜女孩子比男孩子的承受力更强。
”
“他为什么穿着黑衣服?”
“他曾经努力学习,想当牧师。
真的,因为他喝酒,他们把他开除了。
他在火车上穿着那身行头,就能不引人怀疑地混进装钱的车厢。
”
“他在车上杀人了吗?”
“没有。
印第安人刺伤了一个保安。
但是我觉得他没要他的命。
”
(第8页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。