不知哪位粗心的办事员什么时候把一滴油迹弄在上面。
“这是份外文护照。”
鲍克先生说。
“留神,朋友,免得惹事生非。
这种人跟谋杀案是沾不上边的。”
“放心好了,我的老朋友,我办事精细着呢。
例行公事,仅此而已。”
一见安德烈伯爵夫人进来,他就把话刹住了。
她怯生生的,煞是动人。
“诸位先生,你们想见我?”
“伯爵夫人阁下,例行公事而已。”
波洛殷勤地站了起来,拽着对面的座位,对她弯了弯腰。
“只是问问昨晚你有没有听到或看到什么动静。
这对弄清案件可能有所帮助。”
“先生,什么也没有,我睡着了。”
“比如说,有没有听到隔壁包房什么骚乱声?那边住着美国太太神经紧张过一阵子,还按铃唤列车员。”
“先生,我什么也没听到。
你是知道的,我服过安眠药。”
“啊!
我明白过来了。
看来我们不必再耽搁你了。”
可是,等她迅速地立身,又说:“稍等片刻──还有点小小的事。
你的娘家姓、年龄等这上面没错吧?”
“很正确,先生。”
“也许你能在这个要点摘录上签个字?”
她签得很快,一手漂亮的斜体字:
爱琳娜·安德烈。
“夫人,你可曾陪你的丈夫去过美国?”
“不,先生,”
她笑了,脸上飞起淡淡的红晕。
“那时我们还没结婚呢。
我们结婚才一年。”
“明白了,多谢,夫人。
顺便问一问,你的丈夫抽烟吗?”
她刚起身要走,盯了波洛一眼。
“抽的。”
“抽烟斗?”
“纸烟或才雪茄。”
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。