“不管怎么说,”
麦考尔接着说,“你肯定有更好的差事可干吧?”
雷布思摇摇头,说道:“没有,所有的差事都变成了‘外出实地考察’。”
说到“实地”
时他特意强调了一下。
“你是说沃森警司?”
“他想让我参与他的禁毒运动,唉,老天!”
“这确实有点令人为难。”
“我知道,但这个白痴认为我有‘个人经验’。”
“我想他说对了。”
麦考尔说。
雷布思正要争辩,但麦考尔抢先一步说道:“所以你只好听从了?”
“不是,除非‘农民沃森’真正召令了我以后。”
“你这个幸运的家伙!
这确实让事情的发展有点改观,但是还不够,原谅我这么说。
在这里你是客,就得忍受我了,也就是说直到我感到厌烦为止。”
雷布思笑了,说道:“那我一定很感谢你,托尼。”
他往周围瞧了瞧,问,“我们先去哪儿?”
麦考尔把头倾向刚刚他们来的那条路。
他们转个身,继续往前走着。
“那么告诉我,家里的什么事如此糟糕以至于让你在假日还想着跑到这里来?”
雷布思问道。
麦考尔大笑道:“这很容易看出来吗?”
“只有经历过的人才能看出来。”
“哈,我不知道,约翰,我好像拥有一切我从未想要的东西。”
“拥有一切似乎还不够。”
这是一句简单的人生信条。
“我的意思是,希拉是个很棒的母亲,孩子们也从不会找麻烦,诸如此类,但是……”
“这山望着那山高。”
雷布思说着,想起自己失败的婚姻和每次回到家时房子的冰冷气氛,以及每次关上门时身后的空洞声响。
“现在我的兄弟,汤米,我以前常常认为他很成功,有很多钱,有带按摩浴缸的房子、自动开启的车库……”
麦考尔看到雷布思在笑,自己也笑了。
“电动百叶窗,”
雷布思继续说道,“个性化车牌、汽车电话……”
“在马拉加共度美好时光。”
麦考尔说着,都快要大笑起来。
(第4页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。