我可以给你们看看这类物品。”
他带着侦探们回到自己房间,打开一个盒子,拿出一把制作精良的手术刀。
“类似这种东西,我的朋友,不会是一把普通的餐刀。”
“我猜,”
瑞斯平和地说,“你没有丢失——呃,自己的手术刀吧,医生?”
贝斯纳瞪着他,脸气得通红。
“你在说什么?难道你认为我——我,卡尔·贝斯纳,奥地利知名的医生、有自己的诊所、病人都是有头有脸的人物——会去杀死一个可怜的小女仆?啊,你说的可真是荒谬——太荒唐了!
我的手术刀一把都没丢,我告诉你,全部都在这儿,整齐地摆放在原位。
你可以自己过来看看。
这是对我职业的侮辱,我不会忘记的。”
贝斯纳医生啪的一下关上了盖子,然后放下盒子,跺着脚走到甲板上去了。
“哎呀!”
西蒙说,“你把这个老头儿惹恼了。”
波洛耸了耸肩。
“真遗憾。”
“你搞错了。
老贝斯纳是个好人,即便他有德国人的通病。”
忽然,贝斯纳医生又出现了。
“现在你们可否离开我的房间?我要给病人的腿换药。”
鲍尔斯小姐是跟他一起出现的,她正轻快而专业地等着其他人离开。
瑞斯和波洛温顺地轻轻走了出去。
瑞斯小声嘀咕了几句就走了。
波洛向左转过身,断断续续地听到女孩的说话声和笑声。
是杰奎琳和罗莎莉,她们都在后者的房间里。
两个女孩挨着打开的门站着。
他的影子投在她们身上,女孩们抬起头。
他还是头一次看见罗莎莉·奥特本对他微笑——害羞的、欢迎的微笑。
她的笑容不是那么明朗,好像她正在做一件自己不熟悉的新鲜事情。
“你们在说那件丑事吗,小姐们?”
他责备道。
“不是,”
罗莎莉说,“其实我们是在评论口红。”
波洛微笑了。
“无聊而琐碎的小事。”
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。