第六章 蓝宝石-《福尔摩斯探案集》

第六章 蓝宝石(第2页)
🎁美女直播

“你们不知道?”

福尔摩斯边翻弄报纸边嘟嘟囔囔地解释说,“这就是伯爵夫人悬赏一千英镑的那颗蓝宝石。”

“一千英镑!”

看门人震惊地跌坐在椅子上。

“瞧,在这里。”

福尔摩斯翻出了那张《泰晤士报》。

报道中说:

“‘世界旅馆’宝石偷窃案,旅馆侍者领班詹姆斯和伯爵夫人的侍女凯瑟琳指控是管子工霍德偷走了伯爵夫人的宝石。

据查霍德确实有过类似的盗窃行为,因而霍德已被捕入狱,但可疑的是宝石现在仍然下落不明……”

“不,不,我认为这个盗窃者一定不是他。”

福尔摩斯看着手中的宝石,吹了声口哨,“我来替可怜的霍德先生寻找真相吧。”

他边说边拿起纸笔,写下了一则启事:

“兹于古治街拐角拣到鹅一只,黑毡帽一顶。

亨利先生请于晚六点半到贝克街221号询问,即可领回原物。”

“那个人会注意到报纸上的启事吗?”

我担心地问。

“当然会,对一个穷人来说,这笔损失也算是惨重了,况且,认识他的人看了启事也会提醒他的。”

他边向我解释,边吩咐彼得森立刻把启事送到广告公司,刊登到今天的晚报上,并让他顺便买只肥鹅回来。

彼得森把宝石交给福尔摩斯去办事了。

福尔摩斯凝视着那颗宝石,看着它独特的蔚蓝色美丽动人的光泽,发出啧啧的赞叹声,然后小心翼翼地锁进了保险柜里。

晚上,我来到贝克街的时候已经过六点半了。

一个身材魁梧的男人正在寓所门口徘徊,我走到门口,刚好门开了,我们一同走了进去。

“您好,是亨利·贝克先生吧?”

福尔摩斯一边热情地招呼我们坐下,一边问。

客人点点头,坐了下来。

我趁机在一旁观察他。

他的头颅很大,有一张宽阔而聪明的脸,说话断断续续,措辞谨慎,一副时运不济的文人学者形象。

“您的东西在我们这里保留了好几天,您怎么没登个寻物启事呢?”

福尔摩斯问。

“我已经不像过去那么有钱了,而且觉得找回帽子和鹅都不太有希望,所以就不想再多花钱了。”

亨利·贝克先生不好意思地说。

福尔摩斯观察着客人的表情,小心地说:“真是不好意思,我们已经把那只鹅吃掉了。”

“吃掉了!”

客人激动地喊,脸上流露出失望的神色。

“别生气,贝克先生,我们会拿同样大小的一只鹅赔给你,”

福尔摩斯说,“而且,我们还为你保留了那只鹅的羽毛、腿、嗉囊等东西。”

听到这里,客人失望的神色立刻消失了,流露出一丝惊喜,腼腆地笑着说:“我想,我所关心的只有餐柜上那只美妙的鹅,现在生活的穷困让我不得不对它很在乎。

至于你说的那些零碎,它对我毫无用处。”

福尔摩斯飞快地瞄了我一眼,耸了耸肩,转头对贝克先生说:“你的那只鹅真是好看,能不能告诉我你从哪儿得来的它?”

“当然,”


(第2页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。