可直到现在,我都……我都不知道该怎么说。”
一向能言善辩的富兰克林议员讲话居然会磕磕绊绊、毫无底气,这实在是太不寻常了。
我惊讶得甚至忘记了说话。
“那一枪,”
最后他说,“不是意外。
那一枪的目标就是你。”
“你在说什么?”
“当初我们将那份枪支法案的文件分发给国会议员,想要获得他们的支持,你还记得吗?”
“当然记得。”
“嗯,在我们公开宣布这项法案之前,我就已经知道它会完蛋。
那时候我已经明确地知道了有哪些反对力量,而且也知道了他们将会采取的反对措施,权衡之下,这项法案根本就不可能在国会得到通过。
可我……我太固执了,我还是坚持要将它公布于众。
我真的以为,一旦大家看到这个法案有多么……多么合理,你将它写得有多么完美……我以为公众的支持会如潮水般涌来,到时候国会的成员就别无选择,只能拥护这项法案了。”
“布雷克,这并不意味着你有责任——”
“就在新闻发布会的前一天,”
他无视我想插话的意图,继续说道,“我接到了一通电话,是从匿名手机上打来的。
我不知道这个人怎么会连我的号码都弄到手了,但他的确对一切都了如指掌。
国会里的每个人都知道,是你起草了那份法案,而这个人,他说如果我坚持要公布这项法案,他就要……他就要……”
布雷克艰难地吞咽着口水,然后重重地叹了一口气:“他说,他要对你开枪。
他说得非常具体。
他说:‘如果你敢召开那个新闻发布会,我就给你的好孩子斯科特·桑普森的心口来上一枪。
’我以为这只是一番虚张声势的胡话,而且我不想显得自己被吓住了。
我不愿受人威胁、任人摆布……总之,都怪我太傲慢自大了,事实就是如此。
愚蠢、严重的傲慢。
我真的以为没人敢对我或者我身边的人动手。
我可以让你别去参加那个新闻发布会,我可以叫你事先穿一件防弹衣,我可以告诉警察多加留意。
我可以做的事情有很多很多,但我一件都没做。
我就只管一股脑儿地向前冲,就像那句话说的,‘去他的鱼雷,全速前进!
[1]’我心里只想着自己和愚蠢的虚名,根本无暇他顾。
“结果,那个疯子真的说到做到了。
我……我对自己的行为感到非常羞愧,我居然就这样听之任之,没有采取任何措施。
我甚至都不敢把这件事告诉任何人。
我没有告诉你,也没有告诉联邦调查局。
我太害怕了,害怕别人会怎么看待我。”
“布雷克,那你也不用自责——”
“不,你听我说完,”
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。