她认真地听着,当说到我们差点儿被毒刺伤害时,她的脸色变得惨白,几近晕倒。
我连忙倒了些水给她喝,她说:“没关系,我已经好了。
听到我的朋友为我如此冒险,我心里实在不安。”
“这些都已经过去了,”
我答道,“其实也算不上什么。
我不再说这些令人抑郁的事了,还是来看看能令我们愉快的东西吧。
这就是宝物,是我专门为您带来的,我想您一定愿意亲手打开箱子,先睹为快。”
“这再好不过了。”
她说道。
可是,她的语气却并未显露出她有多么高兴。
由于这宝物是费尽心血才得到的,她不能不这样表示一下,否则就显得她太不通人情了。
“这箱子真是漂亮极了!
是在印度做的吧?”
她看着箱子说道。
“对,是印度颇有名气的比纳里兹金属制品。”
“这可真够重的,”
她试着把箱子向上抬了抬,说道,“我想这箱子本身就已经很值钱了。
钥匙在哪儿?”
“斯茂把它丢到泰晤士河里去了,”
我答道,“我们必须借弗里斯特太太的火钳用一下。”
在箱子的前面有一个又粗又重的铁环,铁环上铸着一个佛像。
我把火钳插入铁环下面,使劲儿向上撬起,铁环随即被打开。
我用抖动的手指将箱盖抬起,我们两个注视着箱子里面,全都惊呆了。
这个箱子居然是空的!
难怪这个箱子有这么重,箱子四周都是厚达三分之二英寸的铁板,异常坚固,制造得也非常精致,的确是用来收藏宝物的箱子。
可是,里面真的什么也没有,完全是空的。
“宝物已经丢了。”
摩斯坦小姐平心静气地说道。
听到她说出这话,我体会到了其中的内涵。
我灵魂深处的一个阴影好像正在消失。
我实在说不出这批阿格拉宝物压在我的心头有多么沉重,但现在终于被搬开了。
没错,这种思想是自私的、不忠实的甚至是错误的,可是除了我们俩之间的金钱障碍已经消失以外,其他的我都不去想了。
(第4页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。