至少,”
她若有所思地补充道,“我基本能肯定。”
“但人的天性使然……”
克拉多克顽皮地嘟哝道。
“确实,”
马普尔小姐说,接着又补充道,“我敢说,经过这次理所应当的悲痛后,他不会太思念她……”
“为什么?他常受她的压迫?”
“哦,那倒不至于,”
马普尔小姐说,“但我认为她——嗯,她不是那种体贴的女人。
心地善良,却不懂关心体谅。
她很爱他,在他生病时照顾他,料理他的三餐,是位很好的主妇。
但我觉得她不会——呃,甚至不会知道他的感受和想法。
这点会让男人活得很寂寞。”
“啊,”
德莫特说,“那他将来的生活会变得不那么寂寞了吗?”
“我猜他会再婚的,”
马普尔小姐说,“可能还会很快。
但遗憾的是,他很可能会娶一个相同类型的女人,我是说,他会找个性格比他本人强悍的女人。”
“有合适的人选吗?”
德莫特问。
“这我就不知道了。”
马普尔小姐说。
接着她又遗憾地说:“我如今所知甚少。”
“那么,就谈谈您是怎么看的吧。”
德莫特·克拉克多催促道,“您的想法总是不会落伍。”
“我认为,”
马普尔小姐出人意料地说,“你应该去拜访一下班特里夫人。”
“班特里夫人?她是谁?电影公司里的人吗?”
“不,”
马普尔小姐说,“她住在戈辛顿庄园东面的小屋子里,那天的聚会她也在场。
过去,她和她丈夫,也就是班特里上校,曾是那幢庄园的主人。”
“那天的聚会她也在场?那她看到了什么吗?”
“我想她一定会告诉你她看到了什么。
那些未必和整个事件有关联,但我想那可能——只是可能——会让你有所启发。
告诉她是我叫你去的。
哦,对了,或许,你该提一下《夏洛特女郎》。”
(第4页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。