博因顿老夫人正裹在一件厚重的大衣里,坐在一把椅子上,等着出发。
莎拉看着她,一阵古怪的感觉席卷而来。
她曾觉得博因顿老夫人满身罪恶,纯粹是邪恶的化身。
而现在,她看到的是一位老人,孱弱无力,十分可怜。
天生就对权势如此的渴求,渴望操控一切,但最后能做成的,也不过是一家子人的暴君罢了!
但愿她的孩子能像莎拉这样看待这个人——愚蠢,恶毒,可悲,装腔作势的老女人。
猛地一阵冲动,莎拉走向她。
“再见了,博因顿夫人。”
她说,“祝你旅途愉快。”
老人看着她。
恶狠狠的怒气从她双眼中喷出。
“你对我相当的粗鲁无礼。”
莎拉说。
(我是疯了吗?莎拉想。
我究竟在想什么,会跟她说这些话?)“你花了大力气,阻止你的女儿、儿子来和我做朋友。
说真的,你不觉得这真是非常愚蠢、幼稚吗?你想做个令人敬畏的食人魔。
但实际上,你不过是个既可怜又滑稽可笑的老太婆。
如果我是你的话,我会放弃这些蠢不可及的游戏。
你觉得我在这儿说这些话一定很讨厌吧,但我是真心实意的——这话可能不中听。
你知道你还是能有不少乐趣的。
友好一点,善良一点,真的会好很多。
只要你试试,总可以做到的。”
一阵沉默。
博因顿老夫人就像是已经冻僵了,无法动弹一样。
最后,她终于舔了舔自己干裂的嘴唇,张开了嘴……
“说啊!
你想对我说什么都行。
但是想想我刚才对你说的话吧。”
她最终还是说话了——声音粗糙,语调轻松,但是极具恫吓力。
博因顿老夫人仿佛毒蝎一般的双眼并没有看向莎拉,而是非常奇怪地越过了她的肩头。
她看起来似乎不是对着莎拉说话,而是对着什么颇为熟悉的亡灵。
“我从不忘记。”
她说,“记住这一点。
我从来不会忘记任何事,任何一个举动,一个名字,一张脸……”
这些话本身并没有什么,但是她的语气中蕴含的恶意却让莎拉忍不住后退了一步。
(第4页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。