“我不知道,”
罗莎蒙德的脸上掠过一丝苦恼的神色,“但我敢说,我一定能查出来。”
她满怀希望地补充道。
2
赫尔克里·波洛坐在维多利亚式的凉亭里。
他拿出口袋里的手表,摆在面前的桌子上。
他说自己会搭乘十二点整的火车离开。
还有半个小时。
半个小时足够某个人下定决心来找他,或许,还不止一个人……
从房子里的大部分窗户里都能清清楚楚地看到凉亭。
肯定,要不了多久,某个人会过来。
如果没有,他对于人性的了解就还不够,那些最重要的假设也就不正确。
他等待着——头顶上,一只蜘蛛守在网旁边,等着苍蝇送上门来。
最先来的是吉尔克里斯特小姐。
她满脸通红,说话语无伦次。
“哦,蓬塔利耶先生——我实在记不住你的另一个名字,”
她说,“我有话想对你说,虽然我有千万个不愿意——但我真的觉得自己应该说。
我是说,在可怜的利奥夫人早晨经历了那么可怕的事以后——我认为沙恩夫人说得很对——那不是巧合,也肯定不是蒂莫西夫人说的那样——肯定不是中风,因为我父亲之前中过风,看起来和利奥夫人的情况次完全不一样,而且不管怎么说,医生已经说得非常清楚了,是脑震荡!”
她停下,喘了口气,然后恳求地看着波洛。
“没错,”
波洛温柔地鼓励她,“你有事想告诉我?”
“就像我刚才说的——我千万个不愿意——因为她一直那么善良。
她帮我在蒂莫西夫人那儿找到了新的工作。
她真的非常善良。
这也就是为什么我感觉自己忘恩负义。
她甚至还把兰斯科内特夫人那件最漂亮的麝鼠皮夹克给了我,里面的毛很厚,穿起来真的很合身。
我想把那枚石榴石胸针还给她,她也不肯要——”
“你是在说,”
波洛温柔地说,“班克斯夫人。”
“是的,你知道——”
吉尔克里斯特小姐低着头,闷闷不乐地扳弄着手指。
她抬起头来,猛地吸了一口气,说:“你知道,我听见了!”
“你是说,你不小心听到了谈话——”
“不,”
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。