“有可能是,”
凯尔西说,“除了那两名女老师,查德威克和约翰逊,还有那个耳朵痛的孩子简,其他人都没有不在场证明。
理论上说,其他的每个人都应该在床上睡觉,但是也没有人能保证这一点。
女孩们都有单独的房间,老师们自然也是如此。
包括布尔斯特罗德小姐本人在内的所有人,都可能溜出去和斯普林杰小姐会面,或者是跟着她到这儿来。
然后,在她被枪杀之后,这个人可以悄悄地穿过树丛回到大楼的侧门,等到有人报警的时候,早已安然躺回床上了。
困难的部分是动机。”
凯尔西说道,“是了,就是动机问题。
除非学校里正在发生什么我们目前一无所知的事情,否则似乎是没有什么动机的。”
他步出体育馆,慢慢地向大楼走去。
虽然已经是下班时间,老园丁布里格斯还是在一处花坛做一些简单的工作。
见到警督经过,他忙直起身来。
“这么晚还在工作。”
凯尔西微笑着说。
“是啊,”
布里格斯说,“现在的年轻人完全不明白园艺是怎么回事儿。
八点来五点走——这就是他们的理解。
你应该研究天气,有些天你根本不用到花园里来,也有些天你就得从早上七点一直做到晚上八点。
当然了,这得是在你爱这个地方,会因为它的样子感到自豪的前提下。”
“你完全应该为这个花园感到自豪,”
凯尔西说,“现在已经见不到保养得比这儿更好的地方了。”
“现下是这样了。”
布里格斯说,“不过我算是运气好的,有个强壮的年轻小伙子打下手。
还有两个男孩,不过没有那么好用。
这些男孩还有年轻人,他们中的大多数都不愿意来做这种工作。
他们啊,都想去工厂,想当白领,在办公室上班,不想自己的手被纯朴的泥土弄脏了。
不过我算运气好,我刚说过吧,有个挺不错的小伙子主动来找工作,给我帮手。”
“是最近的事情?”
凯尔西警督说。
“这学期开始的时候,”
布里格斯说,“亚当吧,他的名字。
亚当·古德曼。”
“我好像没在这儿见过他。”
凯尔西说。
“他啊,今天请了一天假。”
布里格斯说,“我就同意了。
反正今天你们的人到处转来转去,应该也没有太多事情可做。”
“应该有人把他的情况告诉我才对。”
凯尔西着急地说。
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。