”
“哈尔斯先生,事实是不是因为你怕他们会打起来,才带贝利离开俱乐部会馆的?”
“事实是很不愉快。
”哈尔斯的回答闪烁其词。
“当时你对商人银行产生重大危机的事情,是否稍有耳闻?”
“没有。
”
“后来发生了什么事情?”
“贝利先生跟我在桌球室一直交谈到两点半。
”
“而你们还在谈话时,阿姆斯特朗先生也在那儿出现了?”
“是的,他正好在两点半之前到来。
他敲着东面的侧门,我就开门让他进来。
”
整个房内鸦雀无声。
杰姆逊的眼光一刻也不曾从哈尔斯的脸上移开过。
“请你说说,他跑这一趟想做什么,好吗?”
“他把送到俱乐部给贝利先生的一封电报带了过来。
”
“他的神智清醒吗?”
“他当时非常清醒,在此之前有一会不是很清醒。
”
“他的态度是不是很明显的从先前的恶劣转变成友善了?”
“是呀,我也不知道为什么。
”
“那他在那儿待了多长时间?”
“大概五分钟,后来就从东面的侧门离开了。
”
“然后又发生了什么事?”
“我们又聊了几分钟,是有关贝利先生心中的一个计划。
后来我去车库,把停在那里的车子开出来。
”
“留下贝利先生一个人在桌球室吗?”
哈尔斯迟疑了一下。
“我妹妹也在那里。
”
费兹太太转过身来看了看葛屈德。
“后来呢?”
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。