他问。
“相信我,各位,我根本不知道这些。”
“这是事实,对吧?”
菲尔博士追问。
“那个律师就是你?”
魏凯冷冷的脸孔透着惊异。
“当然是事实,”
他回答。
“是又如何?这跟眼前的案子又有什么关系?”
沛基说不出为何他看起来如此不协调。
海洛·魏凯凝视着他粉红的手指甲,然后抬起头来,一双小眼珠无比锐利。
他堪称职场礼仪的典范。
然而为什么不协调?他背心里的白色衬衣,滑顺的外翻衣领,和他所寻求的客户或者他的信仰似乎毫无关联。
“是这样的,魏凯先生,”
菲尔博士压着嗓子说,“我之所以问你还有其他理由。
你是昨晚惟一听见花园里有异常动静的人。
你可以念一下魏凯先生证词里的相关片段吗,巡官?”
“‘我还听见不知是树篱或灌木丛里窸窸窣窣的,并且瞥见玻璃门外有东西在看我,就是最靠近地面的那格玻璃。
我担心也许有什么跟我不相干的事情发生了。
’”
“正是这段,”
菲尔博士说着闭上眼睛。
艾略特犹豫着,不知是否该继续;不过沛基有种感觉,事情就要水落石出了,菲尔博士和巡官两人都已有准备。
艾略特那固执的淡褐色脑袋微微往前下垂。
“我说,律师,”
他说。
“早上我没想到要问你,但是我们——有了新发现。
你的证词是什么意思?”
“就是字面的意思。”
“你在餐室里头,距离水池只有大约15呎远,可是你却一直没打开门来看看外面?即使听见了你所叙述的那些声音,你都没这么做?”
“是的。”
“‘我担心也许有什么和我不相干的事情发生了,’”
艾略特念着。
“是指谋杀吗?你是否认为当时有谋杀事件发生了?”
“不,当然不是,”
魏凯就要跳起来似的。
(第4页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。