过了一会,他总算明白过来。
他从未想到会是这样。
“一个蕴含智慧的古词!”
提彬大笑起来:“非常正确!”
索非看着那个词,又看了那个刻度盘,很快便意识到兰登与提彬都犯了同样严重错误。
“这不可能是密码。”
她争辩道:“刻度盘上的密码盒没有Sh。
它用的是传统罗马字母。”
“你看看这个。”
提彬在一旁敦促道。
“有两点请你记住。
第一,希伯来语中代表Sh音的符号也可以发S音,这可以根据方言口音而定,就像字母P也可以读作F那样。”
“SVFYA?”
索菲想,大惑不解。
“真是天才!”
提彬补充说:“人们经常用字母V来替换元音字母O的!”
索菲看那几个字母,试着把它们读了出来:“S-o-f-y-a。”
她听到自己读的声音,简直不敢相信自己的耳朵:“Sophia?这个词拼作Sophia?!”
兰登热切的点了点头。
“对呀!
Sophia在希腊语中字面义就是智慧的意思。
你的名字,究其根源,其字面义就是智慧的意思。”
索菲突然非常想念起祖父来。
他竟然用我的名字来编制这密码!
她的喉咙似乎被打上了个结。
一切似乎是那么的完美。
然而当她扭头去看那五个字母时,她意识到还有一个问题。
“等等——Sophia有六个字母呢!”
提彬始终面带着微笑:“你再看看这首诗吧。
你祖父是这么写的:‘一个蕴含智慧的古词。
’”
提彬眨了眨眼:“在古希腊语里,‘智慧’这个词就拼作S-O-F-I-A。”
(第4页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。