她说假期时家人出游所去的那个岛屿在二战期间人员全部被撤离了,连大人们都被强迫撤离。
老师温柔地指出孩子们不是从安格尔岛西撤离,而是被撤离到那里去,那个岛屿上满是从曼彻斯特和利物浦疏散过去的避难者,他们是来到了岛上,而不是离开那个岛屿。
不幸的是,贾丝明变得非常沮丧。
老师说她涨红了脸,叠起双臂,把头埋进去哭了起来。
这个举动太不像以前的贾丝明了,我们都觉得很担心。
我们最担心的不是她没能说出正确的历史事实,而是她过于在意自己的错误。
我们很仔细地观察她,想看看是不是有什么其他事让她不开心,但没有发现什么特别的事,只是她好像不太愿意谈及在家里发生的事情。
我们用尽办法也没能让她再次对假期的事畅所欲言。
罗伯特并没有分析自己孩子行为的习惯,但即便是他也看出了这件事完全不像是贾丝明的作为。
她是一个吹毛求疵的孩子。
他把信封放到床上,双手放到头下。
她可能在想什么呢?贾丝明不可能弄错这个问题。
他把苹果平板电脑拿过来打开,想一想,罗伯特,想一想。
“快点,快点。”
他说出声来。
为什么启动要这么长时间。
当然了,这家破旅馆没有无线网络,他要依靠3G网络,这就更慢了。
最后他终于打开了搜索引擎。
“二战期间的大撤离岛屿”
他输入了这几个字。
搜索结果出现在屏幕上,第一个搜出的结果是克里特岛,罗伯特排除了这一个。
他们本来要去的是安格尔西岛,那就不可能跑去克里特岛,他们没有护照,而且那两个男孩也会说起飞行的经历。
下一个搜素关键词是“被占领的海峡群岛”
——这离家近了一点。
根西岛撤走了所有的孩子,但也不可能是这一个,贾丝明也说到了大人。
他继续看下去:“奥尔德尼岛当局没有跟英国政府直接沟通,建议撤离岛上全部人员,几乎所有人都撤离了。”
奥尔德尼岛,海峡群岛中的一个小岛屿,是英法之间海域里的一个小点。
但为什么听起来如此熟悉?
罗伯特把平板电脑放到床上,闭上眼睛努力回想几个星期之前一个傍晚的事情。
当时贾丝明有点奇怪,那一天他们一起看电视的时候她表现得有点奇怪,他记不太清楚了。
是什么事情呢?他很确定是比利说了一些什么。
他们当时在看一档野生动物的节目。
罗伯特正在看报纸,当时比利突然说道:“看,贾兹,这是我们那个岛屿。”
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。