02-《交错的场景》

02(第3页)
🎁美女直播

老师是个三十出头的胖女人,刘海夸张地盖住额头,后面扎着一条抹布似的束发带。

“大家应该讲东京话。”

于是,大家说到自己时都以“我……”

来开头,听起来温文尔雅。

可我一不小心就说“俺……”

,结果招来大家的一通嘲笑。

在千鸟旅馆,员工们对来自本县的客人可以使用方言,而接待近县以外的外地客人时,老板要求必须使用标准语。

可是信子跟客人熟络以后,聊得投机时常常会忘了规定,冒出本地的土话。

这种情形也和小说里一模一样。

“我们打小时候就在这里长大,想要说一口标准语很不容易。

不说从小习惯的土话,舌头总会不听使唤,自己想说也会表达不出来。”

信子曾对熟悉了的客人这么诉苦。

而远道而来的客人则笑道:“这样反而好”

,“十分新奇有趣”

信子并不认为客人是在嘲笑她。

下坂一夫嘴里的土话就少得多了,即使是跟信子见面也是如此。

他明显讨厌本地方言。

信子认为,这是他写小说的缘故。

“喜欢林芙美子的人都是些俗不可耐的人,你也是。”

下坂一夫时常从他的尖鼻子里发出轻蔑的冷笑。

他今年二十九岁,留着长长的头发,但不是嬉皮士那种脏兮兮的发型。

他的头发从头顶中央分开后向两边披下来,正好盖住耳垂。

他还在头发上稍稍抹一些发油,但不多,不至于粘上灰尘。

他还会时不时为了装酷甩一下遮在前额上的头发。

他的身材不错,脸颊宽阔,眼睛深邃内陷。

他很为此自鸣得意,认为其中隐藏着一种文学气质的忧郁。

他为祖传的陶器店家业感到自卑。

其实,下坂一夫家经营的陶瓷店是市内一流的,他家宽敞的店门口摆放的都是色泽精美的伊万里烧[2]。

茶杯、陶钵和食器,这些高档的陶器堪称艺术品。

他跟父兄学了些生意经,但总觉得这种事情毫无文学趣味,只是不得已应付一下而已。

六年前,下坂一夫的名字曾一度出现在东京的文艺杂志上。

不过,那并非是他在那本杂志上发表了什么作品,而是因为一个大分县出身的著名作家有意偏袒九州地区,在那本杂志上半开玩笑地发表了一篇文章,文中提到了他那些平时动动笔头的朋友以及搞同人杂志的年轻人。

一直以来,九州各地就“作家”


(第3页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。