伯利?梅尔法官选择在分配给他的法官临时办公室而非公开法庭上举行审前听证会。
他说这么做是因为“媒体高度关注这个案子”
。
关于崔西的出席,丹事先征得了梅尔法官的同意,不过后者表示这属于辩方的特殊要求,是个例外。
由此可见,梅尔法官已经掌握到此案的关键细节。
丹也下了一番工夫研究了他的背景,所以对他能一针见血看出争议所在一点儿都不意外。
梅尔退休前是斯波坎郡里有着三十多年资历的老法官,审理的大多是刑事官司。
退休后,斯波坎郡律师公会基于他的自律和公正表现,给予其很高的评价。
丹也查到梅尔的助理和法警在他退休后,不愿意被指派给其他法官,因此也跟着一起退休。
丹认为这是个好兆头。
他查到当时的助理和法警的电话,一一打过去请教。
而他们口中的梅尔法官,不外乎以下两种形象:一是经常加班,总是花大量时间研究案件;二是他做决定时,会花好几天忍受绞尽脑汁的痛苦,但并不畏惧做出最后决断。
丹和崔西想要的正是这类法官——有智慧,面对争议性大的案子也不怕做决定。
同时他们也说梅尔是个纪律严明的人,舆论声浪再大都左右不了他,这显然是上诉法院指派他来主持这场听证会的重要原因之一。
崔西在办公室的一侧坐了下来,看着梅尔法官从办公桌后拉出皮椅,椅子的轮子吱嘎滑动。
丹和克拉克并肩坐在布质沙发上,梅尔把椅子拉到那里,坐下来面对他们。
崔西觉得这间办公室就像朴素的剧场,墙上没有任何画作和照片,屋内也找不到一丁点儿纸片。
丹告诉她,梅尔的助理说过,梅尔法官重回职场的原因绝非退休生活太无聊——梅尔可是拥有近二十五英亩牧场的人,而且牧场里的粗活都是他亲自操办的。
崔西猜他六十多岁,外表粗犷且帅气,久经风吹日晒的粗糙肌肤和结实挺拔的身材,一看就知道这个人长年忙于整修围篱、修补谷仓和拖拉牧草捆,再加上一头灰发和蓝眼睛,让崔西觉得他有点儿像男影星保罗?纽曼。
“我接受这项指派有一个要求,”
梅尔穿着室内用拖鞋,一只脚跷到另一只上,蓝色牛仔裤的裤脚因此微微往上一缩,露出菱形花纹的袜子。
“我太太热爱阳光和骑马,所以我总是载着两匹马,到西部各州追逐阳光和骑乘之乐。
而她计划这个月底到亚利桑那州的凤凰城骑马,先生们。
你们要知道,我太太不喜欢被人放鸽子,而我也不喜欢放她鸽子,换句话说,虽然我是半退休状态,但并不代表我很闲。
我打算干净利落地了结这场听证会。”
“辩方已经准备好遵从您的要求,庭上。”
丹说。
克拉克一脸为难地说:“庭上,我还有其他案子,很快就要开庭——”
梅尔打断他的话,“我很同情你满满的工作计划,克拉克先生,但法律要求控方律师必须参加当场提交证据的听证会。
我建议你在计划上把这件事列为优先事项。
至于你即将出庭的诉讼,我已经跟威尔柏法官说了,他答应往后延一个月。”
克拉克叹口气说:“谢谢您,庭上。”
“辩方要进行审前的证据揭示注16吗?”
梅尔问。
崔西搜集的资料比丹独自搜集的多很多,其中就包括初审的诉讼搜查令和凯莉?罗莎的鉴识报告。
不过丹跟她说,提出以前的证据和证词只会拖延听证程序,这样就会让被传讯的证人找借口拒绝出庭作证,也可能让他们有充足的时间回想上一次的证词,并预先想好新的说词。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。