你就成了间接的目标。
但是我想你只能走直线回来了。”
“像那个被射杀的女孩儿一样?”
巴德问,他的提问让所有人感到不快。
“斯蒂威,”
波特继续说,“你要走到门那里,但是你决不能进去。”
“要是他说除非我进去,否则不放女孩儿怎么办?”
“那你就放弃她,把食物留下就走。
但是我想他会放她的。
尽可能靠近门,观察里面的情况,看他们用什么武器,是否有无线电,是否有血迹,是否有我们还不知道的人质或劫持者。”
巴德问:“怎么会再有别人进去呢?”
“他们可能一直在里面等着其他人到来。”
“哦,当然。”
巴德沮丧地说,“不要想这些了。”
波特继续对欧茨说:“不要和他对话,不要争论,不要跟他说任何事,除了直接回答他的问题。”
“您认为他会问我些什么?”
波特看着安吉,她说:“很有可能。
他或许想取笑你,戴太阳镜的那个人——性格有几分顽皮。
他或许想考验你。
不要上钩。”
欧茨不确定地点着头。
波特继续说:“我们能监控你们的对话,我会通过耳机告诉你怎么说。”
欧茨露出一丝暗淡的笑容:“这将是我一生中最长的一百码。”
“不要担心。”
波特说,“他此时更感兴趣的是食物,而不是向某人开枪。”
这个逻辑看来能打消欧茨的疑虑,尽管波特隐隐记得几年前他对一个警察说过同样的话,可是几分钟后他就被劫持者射中膝盖和手腕,因为这个劫持者冲动地拒绝接受警察送来的止痛药和绷带。
波特在装汉堡的口袋里加了一个哮喘呼吸器:“不要说,让他自己发现,并决定是否给贝弗莉。”
巴德拿来德里克准备的几个纸簿和记号笔。
“我们把这些也装进去吗?”
波特思考着,纸和笔会给人质提供一个与劫持者沟通的机会,改善他们之间的斯德哥尔摩效应。
但是有时与他们所期望的有一点儿背离都会引发劫持者的反感。
呼吸器是一个背离,汉迪会怎么看待第二个背离呢?他问安吉的意见。
“他可能是个不爱社交的人,”
她思考了一会儿说,“但是他没有任何发怒和感情爆发的趋向,是吗?”
“是的,他一直非常冷静。”
事实上,他冷静得让人害怕。
“毫无疑问,”
安吉说,“把它们放进去。”
“迪安,查理,”
波特说,“过来一下。”
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。