当他离开旅馆时,在大街上实施抓捕。”
奥尼尔点点头。
“我也同意。”
“同意什么?”
查尔斯·奥弗比走进来问。
丹斯向他解释了目前的形势。
棒槌学堂·出品
“我们找到他了?太好了!”
他转向凯洛格问,“联邦调查局战术特警队可以吗?”
“他们没法及时赶到。
我们只能依靠县里的特警队。”
“迈克尔,你给他们打电话了吗?”
“还没有。
凯瑟琳和我还有些关于抓捕的问题需要解决。”
“什么问题?”
奥弗比不耐烦地问。
她解释了行动的风险。
这位加州调查局局长明白她的意思,但他却摇了摇头。
“佩尔已是瓮中之鳖。”
凯洛格也坚持采取行动。
“我真的认为我们等不起了。
他已经从我们手中逃走两次了。”
“如果他觉察到我们的任何行动迹象——他只要往窗外看一眼就足够了——他就会负隅顽抗。
如果他找到一扇通往隔壁房间的门——”
“确实有这样的门,”
卡拉尼奥说,“我问过了。”
丹斯朝他点点头,赞赏他的主动性。
她接着继续说:“他会劫持人质。
我是说,我们应该派一个小组到街对面的房顶上去监视,或派人假扮成客房服务员,静观其变。
等他一离开,我们就跟踪他。
他会来到一处人少的路口,我们可以在那里堵住他,两面夹攻。
他会投降的。”
或者在枪战中被击毙。
无论哪种方式……
“他非常狡猾,不会上钩的,”
凯洛格表示反对,“我们得在汽车旅馆打他个措手不及,我们要行动迅速,这样他就会放弃抵抗。”
丹斯苦涩地想到,这是我和凯洛格之间的第一次争执。
“佩尔愿意被捕后再回到凯匹透拉监狱去吗?我不这样认为。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。