她厉声答道:“因为他让我想起了我丈夫?这就是你想说的吗?”
“我不知道。
你自己说吧。
他有没有让你想到比尔?”
“这真是荒唐。”
“是你自己提起的。”
棒槌学堂·出品
“好吧,除了与职业相关的判断,其他都不关你的事。”
“行,”
奥尼尔给出了简短的答复。
“我只说职业判断。
温斯顿大错特错。
而你明知他有错,却还默许了他的意见。”
“‘明知’?在汽车旅馆,大家对战术行动的胜算也只有55%或45%的把握。
我刚开始是有别的想法,但后来改变了。
任何好警官都有可能改变主意。”
“但得有理性。
要经过合乎逻辑的分析。”
“那你的判断呢?你有多么客观?”
“我?为什么说我不客观?”
“因为胡安的事。”
奥尼尔的眼中闪过一丝承认的神情。
丹斯触动了他的心弦。
她认为,奥尼尔警探可能觉得自己在某种程度上应该对那名年轻警员的死负有责任,或许认为他对米利亚尔的训练还不充分。
他羽翼下的被保护人……
她后悔说出这番话。
丹斯和奥尼尔曾经吵过架;在友情和同事关系并存的情况下,不可能没有摩擦。
但从来没有像今天这么紧张。
他为什么要讲刚才的那番话呢,他的评价越过了她个人生活的边界。
这是他俩认识以来的第一次。
而且,从表意学观点看来,这体现了一种嫉妒心理。
他们都不说话了。
探员抬起手,耸耸肩。
这是一种具有象征性的姿势,意思是:我把该说的都说完了。
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。