“乔治,不能引用我的话,”
大臣用他悠闲的口气警告说,“不作记录,就不会有麻烦。
我有选民要对付。
你却没有。
奥立弗·拉康也没有,奥立弗是不是?”
史迈利想,他也有美国人爱用助动词的癖好。
“好吧,我对这感到很抱歉。”
他说。
“如果你有我的选区,你还要感到更加抱歉。”
大臣反讥道。
不出所料,为了商定会面的地方,就引起了一场可笑的争论。
史迈利向拉康指出,在白厅的大臣办公室见面是不智的,因为那儿随时有圆场的人员进出,不管是送文件的传讯员,还是绕进来谈谈爱尔兰问题的阿勒莱恩。
而大臣又拒绝到艾莱旅馆或贝瓦特街去,硬说那里不安全。
他最近曾在电视上露过面,自以为容易被人认出来。
在来回打了几次电话以后,他们商定借用孟德尔在米切姆的住宅,那是一幢都铎式建筑,只有一侧与隔壁相连,大臣和他崭新的汽车在那里露面,好像一只发肿的手指一样突出。
他们三个人,拉康、史迈利、大臣,坐在一间小前厅里,窗上挂着网状窗帘,桌上放着新鲜的鲑鱼三明治,屋子的主人则在楼上替他们把风。
在小巷里,孩童们在打听汽车司机是为谁开车的。
大臣的脑袋背后是一列关于养蜂的书。
史迈利记起来这是孟德尔的嗜好:凡不是萨里产的蜜蜂,他都称为“异国的”
。
大臣年纪还轻,他的下颚发黑,好像跟人吵架,被揍了一拳似的,很不体面。
他的头顶已经开始秃,有种未老先衰的样子,他一口伊顿腔。
“好吧,你们作出了什么决定?”
他说话也有点强横霸道。
“首先,我想,不管最近你和美国人进行了什么谈判,现在都得停止了。
我指的是你保险柜中那份没有名称的秘密附件,”
史迈利说,“也就是谈到进一步利用巫术资料的那一份。”
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。