引用戏剧界的术语“演员休息室”
,听起来总有点瞎扯的味道。
史达琳等着他说正题。
他说了。
“不过这一次,史达琳,这一次我们可能会有点小小的突破。”
她掀起眉毛仰视着他,带着希望,也带着专注。
“我们又找到一只虫子。
你的伙计,皮尔切和那个……那另一位。”
“罗顿。”
“他们正在鉴定呢。”
“虫是在哪里的——辛辛那提?——冷冻室里那个女孩儿身上?”
“不。
来,我带你去看。
我们瞧瞧你怎么看的。”
“昆虫部在另一个方向,克劳福德先生。”
“我知道。”
他说。
他们绕过角落来到人类学部的门口。
灯光和人声透过毛玻璃传了出来。
她走了进去。
屋子中央,一盏雪亮的灯下,三名身穿实验服的男子正在桌子旁忙着。
史达琳看不到他们在干什么。
行为科学部的杰里·巴勒斯一边从他们身后往里看,一边在写字板上作记录。
屋子里有股熟悉的气味。
接着,其中一位穿白衣服的离开桌子把什么东西放到了洗槽里,这时,她确是看得一清二楚。
工作台上的一只不锈钢托盘里是“克劳斯”
,那个她在斯普利特城迷你仓库里发现的人头。
“那只虫就是在克劳斯的喉咙里。”
克劳福德说,“稍等,史达琳。
杰里,你是在和通讯室说话吗?”
巴勒斯正在将写字板上的记录往电话里念。
他用手遮住送话口。
“是的,杰克,他们正在将克劳斯的照片晾干。”
克劳福德拿过他手中的话筒。
“勃比,别等国际刑警组织那边了,找个图像频道现在就将照片发出去,附上医检报告。
发往斯堪的那维亚国家,西德、荷兰什么的。
一定要说克劳斯可能是一艘商船上的水手,中途偷偷地溜了。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。