“只是烂糊糊的一团,真的。”
“可是你搞出来了,弄清楚了。”
“是的,刚刚才弄清楚。”
他在一只带网孔的笼子边停了下来。
“先让我给你看一只和你星期一带来的那只相似的飞蛾,它虽然和你那一只并不完全一样,却属于同一个科,都是小猫头鹰科。”
他的手电光束照到了那只光亮的绿色大飞蛾,它正歇在一根小小的树枝上,翅膀裹叠在一起。
皮尔切向它吹了口气,飞蛾向他俩张开翅膀的内侧,顷刻间,猫头鹰那狰狞的脸便出现了,翅膀上的眼点怒目而视,仿佛老鼠在看最后的一眼。
“这是只‘卡利勾·贝尔特拉欧飞蛾’——相当常见。
可是克劳斯喉咙里那只标本,就是人们所说的大蛾。
跟我来。”
房间的尽头是一只安放在壁龛里的箱子,壁龛前有围栏护着。
孩子们够不到这箱子,上面还盖着块布。
旁边一只加湿器嗡嗡地响着。
“我们把它装在玻璃后面为的是保护人们的手指头——它会袭击人。
它还喜欢潮湿,而玻璃就可以确保里边保持一定的湿度。”
皮尔切抓住箱子的把手,小心翼翼地将它挪到壁龛的前部。
他揭开盖子,打开箱子上方的一盏小灯。
“这就是死人头蛾。”
他说,“它栖息的那地方是株茄属植物——我们正盼着它产卵呢。”
这蛾看上去既神奇又可怕,它那棕黑色的大翅膀帐篷似的遮下来像件披风;毛茸茸的宽背上,那标志性的图案会使人们即使在自家怡人的花园里突然撞见也会产生恐惧。
半球形的骷髅头既是头骨又是脸,黑洞洞的眼睛凝视着;还有颧骨,那颧弓在眼睛边上形成精妙绝伦的一道痕。
“‘阿克隆西·斯迪克斯。
’”
皮尔切说,“这蛾就是以地狱的两条河命名的。
你们要抓的那个人,每次都是将尸体抛入河中——我说对了吗?”
“是的。”
史达琳说,“这蛾是不是很罕见?”
“在地球的这个部分是很罕见,自然界里根本就没有。”
“那这蛾是从哪儿来的呢?”
史达琳俯下身将脸凑近带网孔的箱子盖。
她的呼吸拂动了那蛾背上的茸毛。
它尖叫着猛地往后一扭身子,拼命扑打着翅膀。
她都能感觉到蛾子扇出的那点点微风。
“马来西亚。
还有一种是欧洲的,叫‘阿特拉波斯’,但这一只和克劳斯嘴里那一只都来自马来西亚。”
“这么说是有人在饲养了!”
皮尔切点了点头。
“是的。”
她没有看着他的时候他说道,“这蛾得还是卵的时候就从马来西亚航运进来,或者更有可能是作为蛹被航运进来。
还没有人能够让它们在人工饲养的状态下产卵。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。