她几乎难以启齿——“是我帮杰克诱拐她们的。”
“你——你是什么意思?”
特雷西仿佛被扇了一巴掌。
我全身无法动弹,只能坐在那儿瞪着克里斯汀。
“杰克把我带在身边,我原以为那是我唯一的逃跑机会,所以我告诉他我会听话的,但实际上我不打算帮他。
当时我们坐在他车里,对一名与我年龄相仿的女孩说要载她一程。
我还记得她的样子,女孩扎着马尾,背着深蓝色的背包,不住地看表,好像她搭的公车迟到了。
那个女孩似乎非常天真,我永远也忘不了——她看着我,向我确认是否安全。
我好想大声喊让她不要上车,一点也不安全,但却因为害怕而保持缄默。”
大家都屏住呼吸,一动不动。
“后来我们又干了第二次。
这一次我根本不敢直视女孩的眼睛,直到一切已经太迟。”
克里斯汀不得不暂停下来,重新鼓起勇气。
“那两个女孩在地窖里都没撑多久。
两人都立即被关进了箱子里,几天后带到楼上,再也没有回来。
我不敢问她们到底出了什么事。
“现在,我每晚都会梦到她们的脸。
每次我一闭上眼就能看见她们,而且还会想象她们通过我女儿们的眼睛望着我。
因此你们打电话来时,我才会立刻赶来。
当你们告诉我或许还有其他女孩时,我觉得……我觉得我们或许能找到那两个女孩。”
她转向我,责备地说,“但是现在我们却没法找了,因为我们就要死在这里了。”
特雷西在克里斯汀身旁,看上去很无助。
克里斯汀双膝跪下,开始哭起来,先是轻声缓慢地啜泣,然后越哭越厉害。
我正在做最坏的打算时,克里斯汀突然坐起来,然后又弯身贴近地板,盯着某个东西看。
“等一下,这是……这是什么?”
她擦着眼泪说,然后用手指使劲推一处地板,那正是杰克以前经常站的地方,“这是什么啊?”
她沿着木板摸索,找到一个像控制杆的东西,然后一推,但没有任何反应。
众人都围到克里斯汀身旁。
我认为这应该是杰克的另一个变态游戏,他是专门为了让我们找到才将这东西放在这里的,以便让我们在死之前知道答案。
“来,我来试试。”
特雷西说着更加使劲去推,但拉手卡住了。
“等等,等等……有了。”
她将手慢慢松开。
地板翘起来,板子一侧的铰链深深接入另一块板子的缝隙中。
地板下有一个一英尺宽两英尺长的洞。
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。