“你觉得米兰达会没事吗?”
威尔问道。
此时,他们正飞驰在没有灯光的高速公路上。
“我希望如此。”
艾玛一面回答,一面担心着自己,还要在漆黑的公路上行驶一百多英里,她已经感到疲惫了。
“我们一直对她太苛刻了,不是吗?”
威尔评论说,“不该把她卷入爸爸和我们之间没解决好的矛盾中的。
我们不应该牵扯到她的。”
“我知道,”
艾玛表示同意,“为了她——为了我们所有人,我只是希望爸爸不要惹上麻烦。”
“他在努力扭转局势,”
威尔发表了意见,“我想他在尽力弥补过去的几年。”
“他有可能大大恶化事态,”
艾玛严肃地说,“如果他拿着一把枪怒气冲冲地闯进去的话。
谁知道会发生什么。”
“你觉得丹和丽兹有可能安好吗?你觉得绑架他们的人能只是把他们关了起来而已,并没有伤害他们吗?”
威尔的问题近乎可悲。
“从一开始,我就一直祈祷着丹没事,”
艾玛说,“但我不知道。
我们只能希望他们俩都安然无恙。”
“如果他们出了什么事,我不会原谅自己的。
这都是我的错——有人针对我曾犯下的错进行报复,而你却遭受了折磨。”
“你没有杀斯蒂芬·迈尔斯,”
艾玛说,“记住这一点。”
“但我参与了,”
威尔回答道,“给爸爸寄剪报的那个人知道这些。”
“我希望警察把我的话当回事了。”
艾玛抱怨道。
她早先给他们打了电话,但被告知盖斯尼尔不在办公室。
“我想他们不会派人去迈尔斯家的,是不是?”
“你本可以把整件事都告诉警察的,”
威尔说,“如果你把一切都告诉他们,他们就可能更容易相信你。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。