唐太斯站起来向前望去,他看到了一百码远处,在黑森森地岩石上,竖着的是伊夫堡。
三百多年来,这座阴森森的监狱曾有过许多可怕的传说,所以当他出现在唐太斯的眼前的时候,他就象一个死囚看见了断头台一样。
“伊夫堡?”
他喊到,“我们到那儿去干什么?”
宪兵们只是笑了笑。
“我该不是被扣留到那儿吧?”
唐太斯说,“那可是关重要的政治犯的地方。
我没有犯罪。
伊夫堡有法官吗?”
“那儿,只有一个典狱长,一个卫队,一些囚卒和厚厚的墙。
好,好别装出一副吃惊的样子了,不然我真要觉得你在用嘲笑来报答我的好意了。”
“那么,这么说,我也要被关在这里面?”
“或许是吧。
不过,你这样紧紧地捏着我的手也无济于事呀。”
“不经过任何手续了吧?”
“一切手继已经办齐啦。”
“这么说,也不用考虑维尔福先生所许的愿了吗?”
“我们不知道维尔福先生曾许过你什么愿。”
宪兵说,我知道我们是押你到伊夫监狱去,咦,你想干什么,朋友,抓住他!
宪兵那训练有素的眼睛只看见了急速一动,那是唐太斯正跃身准备投入海里的一瞬间,但是,四条强有力的手臂已经抓住了他,以致他的脚好象给钉在了地板上一样,他疯狂地叫着跌进了船舱里。
好几个宪兵用膝头顶着他的胸膛说“你们水手的信用原来是这样的!
别在相信这些甜言蜜语了!
听着先生,我的朋友,我已经违背了我的第一个命令,但我不会违背第二个命令,你要是动一动,我马上就叫你的脑袋开花,”
他的枪对着了唐太斯,后者觉得枪已顶住了他的头。
这时,他很想故意就此了结那些忽然降临到他头上的恶运,但正因为那恶运是不期而致,唐太斯认为它不会坚持太久的。
他记起了维尔福先生的许诺,于是希望又复活了,而且他想,如果这样在船上死在一个宪兵的手里,似乎他觉得太平庸,太丢人的脸了。
所以他索性倒在船舱里,怒吼了一声,恨恨地咬着自己的手。
这当儿,一个剧烈的震动使小船全身摇晃了一下,他们已经到达目的地,一个水手跳上岸去,一条铁索拖过滑轮,水手们已经在用缆绳系住小船。
宪兵们抓住他的手臂,硬拉他起身,拖他踏上石级,向城堡走去,那个警长跟在后面,拿着一把上了刺刀的火枪。
唐太斯没做什么反抗,他象是一个梦游的人,看见士兵排在两旁,他也知道在有石级的地方不得不抬脚迈上去,他觉得他过了一道门,那道门在他走过以后就关上了,他看到的所有的东西都象是在雾里似的,一切都是模模糊糊的,他甚至连海都看不见了,——海景在犯人的眼里是这样的令人沮丧。
他只能带着痛苦的回忆望着犯人眼前那一片浩瀚的海洋了,知道他再也不能纵横驰骋了。
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。