“那么写一封信给我带去,告诉他赶快卖掉,一分一秒都不要耽误,或者我到那儿时已经晚了!”
“见鬼。”
侯爵说,“那么我们不要浪费时间了。”
“于是他坐了下来,写了一封信给他的代理人,命令他不论什么价钱都要赶快卖掉他的证券。
“唔,”
现在,维尔福把信封夹进他的笔记本里,一面说,“再写一封信!
’“写给谁?”
“写给国王。”
“我可不敢随便写信给国王。”
“我不是要求您写信给国王,您叫萨欧伯爵写好了。
我要一封能使我能尽快见到国王的信,无需经过那些繁杂的拜见手续,不然会丧失很多宝贵时间的。”
“你自己去问掌玺大臣好了,他有进奏权,会设法让你朝见的。”
“当然可以,不过,何必要把我发现的功劳让别人来分享呢。
掌玺大臣会把我甩向一边。
而他一个人独亨其功的,我告诉您,侯爵,假如我能第一个进入杜伊勒宫,我的前程就有保障了,因为,我这一次为国王所作的事,他永远也不会忘掉的。”
“即然如此,那你就快准备吧,我会叫萨尔维欧给您写你所需要的那封信的。”
“最好能赶快写,再过一刻钟我就要上路了。”
“你叫马车在门口停一下吧。”
“您代我向夫人和蕾妮小姐表示歉意吧,我今天就这样离开她们,的确是非常抱歉的。”
“她们都会到我这里来,这些话,留着你自己去说吧。”
“多谢,多谢。
请赶快写信吧。
“
侯爵拉了铃,一个仆人应声走进。
“去,告诉萨尔维伯爵,就说我在这儿等着他。”
“现在好了,你可以走了。”
侯爵说。
“好,我马上就回来!”
维尔福匆匆地走出了侯爵府,忽然他又想到,假如有看见代理法官走路这样慌张,全城准会骚动起来,所以,他又恢复了他正常的恣态,官气十足地走去,在他的家门口,他看到了有一个人站在阴影里,看来好象是等候他的,那是美塞苔丝,她因为得不到爱人的消息,所以,跑来打听他了。
当维尔福走过去的时候,她就迎上前来,唐太斯曾经提到过他的这位新娘,所以维尔福立刻就认出了她,她美丽和端庄的仪恣使他吃了一惊,当她问道她的情人的情形的时候,他觉的她象是法官,而他倒成了犯人了。
“你所说的那个青年是一个罪人,”
维尔福急忙说,“我没法帮助他的忙,小姐。”
美茜塞苔再也忍不住她的眼泪了,当维尔福大步要走过她的时候,她又问道:“请您告诉我,他在什么地方,我想知道他究竟是死是活。”
“我不知道,他已经不由我管了。”
维尔福回答。
他急于想结束这样的会面,所以就推开她,把门重重关上了,象是要把他的痛苦关到门外似的,但他内心的痛苦是无法这样被驱逐的,象维吉尔
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。