第九章-《了不起的盖茨比》

第九章(第2页)
🎁美女直播

我回到客厅里,看着突然之间把客厅挤得满满的这些官方人士们,蓦然想到他们只是些匆匆的过客。

当他们揭开盖在尸体上的被单,定睛看着盖茨比时,他的抱怨又回响在我的脑子里:

“瞧,伙计,你怎么也得给我找个人来。

你必须尽力想想办法。

我孤单单的一个人可无法捱过这一切。

有人开始盘问我,但我摆脱了他们跑到了楼上,急急忙忙地翻腾着他的那些没有锁上的抽屉——他从来没有确切地告诉过我他的父母死了。

可我什么也没有找着——唯有丹恩·科迪的照片,一个被人已遗忘的粗野蛮荒的象征,从墙上俯瞰下来。

第二天早晨,我派管家到纽约给沃尔夫西姆捎去一封信,信中向他打听消息并敦促他乘下一趟火车到达这里。

在我写这封信的时候,我似乎觉得还有点多余。

我相信他一看到报纸便会赶来的,就像我确信在那天中午之前黛西一定会打电话一样——但是无论是电话还是沃尔夫西姆先生都没有来;到这里的除了更多的警察、摄影的和报社的记者,再没有别的人。

当管家带回了沃尔夫西姆的信时,我开始滋生出一种蔑视众人的感觉,一种我与盖茨比之间结成的嘲讽他们所有的人的牢固同盟。

亲爱的卡拉威先生。

这件事对我来说是我一生中所经受的最可怕的打击之一,我几乎不能相信它是真的。

那个人的这一疯狂的举动的确应该让我们每个人都好好地想一想了。

我现在不能赶来,因为我有些重要的生意,眼下实在抽不出身子管这件事。

如果过后有什么事要我做的,请让埃德格送信来告诉我,在我听到这样的一个噩耗时我几乎惊呆了,我的精神已经完全垮了,耗尽了。

忠实于你的:梅尔·沃尔夫西姆

在下面又潦草地加上了一行:

请通知我有关葬礼的事宜,另外我一点儿也不知道他家里人的情况。

当那天下午电话铃响起,长途台说这是芝加哥打来了电话时,我以为这是黛西终于给来了电话了。

但是电话里传来的是一个男人的声音,显得细弱而又遥远。

“我是斯拉格尔……”

“哦?”这名字对我很陌生。

“那个信简写得真不像话,不是吗?接到我的电报了吗?”

“根本没有电报来。

“小帕克出事了,”他很快地说,“他在柜台上交付证券时被他们抓获了。

那些家伙们在五分钟前从纽约得到了消息,并预先知道了证券的号码。

这谁又能预料得到呢?

唉,在这些倒霉的镇子上你真不知道会出什么事——”

“喂!”我急忙打断了说,“你听着——我不是盖茨比先生,盖茨比先生已经死了。

那边先是一阵长时间的沉默,跟着一声惊叹……然后是急促的嘟嘟声,电话挂断了。

我想那是在盖茨比死了以后的第三天,从明尼苏达州的一个小镇拍来了一封签署着亨利·C·盖兹名字的电报。

上面说拍电报的人将即刻动身,请等他来后再举行葬礼。

来人是盖茨比的父亲,一个神态严肃的老人,显得非常无助和潦倒的样子,在这暖和的九月天里,身上裹着一件便宜的长长的阿尔斯它大衣。


(第2页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。