恺撒重重地倚靠着维尼奇乌斯的肩膀,仿佛被严重不公的负重弯了腰。
“提盖里努斯告诉我,他们在元老院里私下说,特尔普努斯和狄奥多鲁斯的齐特琴弹得比我好。
就连琴艺他们也不看好我!
但是你不说谎。
你总是说实话。
所以实话告诉我,他们真的和我一样好吗,还是比我更好?”
“差远了。
你的指法更柔和,但是却更有力量。
在你的指法里,人们听到的是一个艺术家的演奏;而在他们的指法里,人们听到的不过是技巧娴熟的琴师的演奏而已。
其实,听到他们的演奏恰恰对理解你是谁,你是什么样的人更容易了。”
“那么,就让他们活着吧。
他们永远不会了解你刚刚为他们做了什么。
此外,要是我把他们给杀了,我还不得不另外找人去替代他们。”
“而人们会说你对音乐的爱推动你毁灭了他们。
永远不要为了艺术而扼杀艺术,圣上。”
“你和提盖里努斯真是迥然有别!”
尼禄说。
“但是我是一切事物上的艺术家,你知道,又因为音乐把我带进了我从来不知道的艺术空间,把我领进了我不去统治的境域,并且对我施加了我在普通人中间绝不会发现的威胁,我无法只过俗世的平庸生活。
音乐告诉了我,有与众不同的级别的存在,我用众神赐予我的全部力量去寻找它们。
我有时候想,为了达到这些新的奥林匹斯高峰,我必须做一些以往没有人做过的事情。
我必须跳开寻常人对于善恶的概念,在这两方面超越所有人。
我也知道,人们以为我要疯了。
但是我不是疯了,我是在寻找!
如果我要疯了,那么普通百姓就不必费心,我的急性子也不必让我费心去找我正在寻找的东西了。
我寻找,我必须不停地寻找。
我知道你明白的,而那就是我之所以必须要比任何人伟大的原因,因为那是成为最伟大的艺术家的唯一途径。”
他将嗓门放低,以至于连维尼奇乌斯都听不见他的声音。
他凑近佩特罗尼乌斯,开始在他的耳际私语。
“那便是我对我的母后和妻子施以极刑的主要原因。”
他发出粗嘎地呼吸声。
“你知道吗?我想在未知世界的大门前奉上人类所能供奉的最伟大的祭品。
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。