我——
杜诺瓦:(开怀大笑起来,摆摆手示意她不必说了)不,不,姑娘,如果你把我从恐惧中解救出来的话,我就成了故事书里的英勇骑士,可在军队里我就成了不合格的指挥官了。
来吧,让我先把你变成一名士兵吧。
(他把她领到水边)你看到了桥那头的两个桥头堡了吗?那两个大的!
贞德:看到了。
那是我们的还是天杀的英国佬的?
杜诺瓦:安静点,听我说。
如果每个桥头堡,我只带十个士兵驻守,那么我就能抵抗得了一支军队。
现在英国人却派了不止一百个天杀的英国佬驻扎在那里,来阻拦我们。
贞德:可是他们拦不住上帝。
上帝是不会把桥头堡下面的土地给他们的,是英国人从上帝那里偷走了它。
上帝既然把土地赐予了我们,我就要攻下桥头堡。
杜诺瓦:单枪匹马?
贞德:我们的人民会攻下桥头堡,我来带领他们。
杜诺瓦:没有人会跟你去。
贞德:我是不会回头看身后有没有人跟着我的。
杜诺瓦:(了解了她的勇气,高兴地拍了拍她的肩头)很好。
你的内心已经是一名战士了——你喜欢战争。
贞德:(大吃一惊)哎呀,可是大主教说我热爱宗教呢。
杜诺瓦:上帝宽恕我吧,我自己倒是有点喜欢战争这个丑陋的魔鬼!
我像是有两个老婆的男人,你想当有两个丈夫的女人吗?
贞德:(一本正经地)我永远也不会结婚。
图勒有个男人告我悔婚,可是我从来就没有和他订立过婚约。
我是一个士兵,我可不想去考虑那些姑娘家的事情,也不会打扮成姑娘的样子,更不会去在意姑娘家关心的事。
她们不是在想情人就是在想钱财,我却想冲锋陷阵,排兵布阵。
你的士兵们不知道该如何用大炮,而你却认为打胜仗靠得就是大嗓门和放放枪,冒冒烟。
杜诺瓦:(耸了耸肩)这倒是实话。
大多数时候,大炮给我们带来的麻烦比它发挥的作用还大。
贞德:是呀,伙计,可是用马队来对付石头墙可不行,你必须得用大炮,就是比枪大很多的那个。
杜诺瓦:(笑嘻嘻地模仿着她这种自来熟的态度)是呀,丫头,可是一颗勇敢的心和一个结实的梯子也能翻过最坚固的高墙。
贞德:摄爵,如果我们到了桥头堡,我会第一个爬上梯子。
你敢跟着我上吗?
杜诺瓦:你不要对一个指挥官用激将法,贞德,只有那些小军官们才会由着性子逞英雄。
还有,你必须知道,我是把你当成圣女来欢迎的,而不是一个士兵。
要是冒失鬼能帮我打胜仗的话,我可以随意差遣,想要多少有多少。
贞德:我不是个冒失鬼,我是上帝的仆人。
我这把剑是圣剑,是在圣凯瑟琳大教堂的祭坛后面找到的,上帝特意给我藏在那里的。
它不可以用来杀人,可是我的内心却充满了勇气,而不是愤怒。
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。