仇视他的人按照意大利语音叫他的姓,带有表示他不是法国土著的意思。
一切头脑清楚的人都认为这革命的世纪已被国王路易十八永远封闭了,他被称为“宪章的不朽的创作者”
。
在新桥的桥堍平地,准备建立亨利四世①铜像的石座上已经刻上“更生”
两字。
比艾先生在戴莱丝街四号筹备他的秘密会议,以图巩固君主制度。
右派的领袖在严重关头,老是说:“我们应当写信给巴柯。”
加奴埃、奥马阿尼、德·沙伯德兰诸人正策划日后所谓的“水滨阴谋”
,他们多少征得了御弟②的同意。
“黑别针”
在另一方面也有所策动。
德拉卫德里和特洛果夫正进行谈判。
多少具有一些自由思想的德卡兹③先生正掌握实权。
夏多布里昂每天早晨立在圣多米尼克街二十七号的窗子前面,穿着长裤和拖鞋,一条马德拉斯绸巾裹着他的灰白头发,眼睛望着一面镜子,全套牙科手术工具箱开在面前,修着他的美丽的牙齿,一面向他的书记毕洛瑞先生口述《君主与宪章》的诠言。
权威批评家称赞拉封而不称赞塔尔马④。
德·菲勒茨⑤先生签名A,霍夫曼⑥先生签Z。
查理·诺缔埃⑦正创作《泰莱斯·阿贝尔》。
离婚被禁止了。
中学校改称中学堂。
衣领上装一朵金质百合花的中学生因罗马王⑧问题互相斗殴。
宫庭侦探向夫人殿下⑨递报告,说奥尔良公爵⑩的像四处悬挂,并说他穿轻骑将军制服的相貌比穿龙骑将军制服的贝里公爵还好看是件非常不妥的事。
巴黎自筹经费把残废军人院的屋顶重行装了金。
正派人彼此猜问:德·特兰克拉格先生在某种和某种情形下会怎样处理?克洛塞尔·德·蒙达尔先生和克洛塞尔·德·古塞格先生在许多方面意见分歧,德·沙拉伯利先生不得意。
喜剧家比加尔,戏剧学院(喜剧家莫里哀也不曾当选的那个戏剧学院)的院士,在奥德翁戏院公演《两个菲力浦》,在那戏院的大门头上,揭去了的字还显明地露着“皇后戏院”
的字迹。
有些人对古涅·德·蒙达洛的态度不一致。
法布维埃是暴动分子,巴武是革命党人。
贝里西埃书店印行了一部伏尔泰文集,题名为《法兰西学院院士伏尔泰文集》。
那位天真的发行人说:“这样做可以招引买主”
。
一般舆论认为查理·罗丛先生是本世纪的天才,他已开始受人羡慕,那是光荣的预兆,并且有人为他写了一句这样的诗:鹅雏⑾纵能飞,无以匿其蹼。
(第4页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。