第二十二章 一些旧场景一些新人物-《大卫·科波菲尔》

第二十二章 一些旧场景一些新人物(第2页)
🎁美女直播

“我总得让你知道呀,”

我答道,“我把你从星球上唤下来了?”

“不,”

他答道,“不。”

“那么,我把你从什么地方唤上来了?”

我在他身旁坐下说道。

“我在看火中幻景呢。”

他马上说道。

“可你不让我看,”

我说道,因为他马上就用块烧着的木头把火拨了拨,撩起一串红红烫烫的火星飞入那小烟囱,唿啸着飞入空中去了。

“你看不见的,”

他说道,“我恨这种黄昏时分,它不是白昼,又不是黑夜。

你来得这么晚!

你去什么地方了?”

“我去向我常去的地方告别呢。”

我说道。

“坐在这里,我想,”

斯梯福兹环顾房间四周说道,“我想我们来的那天晚上所见到的那样快乐的人会——从眼前这地方的凄慌气氛来看——分离,或去去,或遇到我不知道的什么伤害。

大卫,我真希望在过去的二十年中我有一个严父呢!”

“我亲爱的斯梯福兹,这是怎么了?”

“我真希望我以往受过更好的指导!”

他叫道,“我真希望我过去更好地指导过自己!”

他那举止中有种伤心的沮丧,这叫我实在诧异。

他的失态超出了我的想象。

“做这个贫苦的皮果提,或做他那愚莽的侄子,”

他站起来,倚着炉架,对着火炉闷闷地说,“也比做我自己好,尽管我比他们要阔气二十倍、聪明二十倍,也总比过去的这半个小时像这样在这该死的船里和自己过不去要好!”

他心情的变化使我惶惑得只好一声不吭地看着他,他站在那里,手支着头,郁郁地朝下看火。

终于,我诚恳地请求他,叫他告诉我他为什么这样苦恼,如果我不能指望可以劝说他什么,那就让我来同情理解他吧。

可我还没说完,他就大笑起来——开始还有点懊恼,很快就又兴冲冲了。

“得了,没事了,雏菊!

没事了!”

他回答道,“我在伦敦的旅馆里对你说过,我有时和自己过不去。

刚才,我像做了个恶梦——我觉得,一定做过了。

在很闷的时候,我想起了一些童话来,我也不知道那是些什么了——我想我是把自己和那个‘不小心’被狮子吃掉的坏孩子混在一起了——这总比给狗吃掉要体面得多呢,我觉得。

被那些老婆们叫做‘可怕’的东西从我的头到脚地爬了过去。

我怕的是我自己。”

“我想你是什么也不怕的呢。”

我说道。

“也许是这样,也许还有足以让我怕的呢,”


(第2页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。