第四十章 流浪的人儿-《大卫·科波菲尔》

第四十章 流浪的人儿(第3页)
🎁美女直播

屋里只剩下我们两个时,他抬起头说道,“她常对我谈许多有关海的事,谈到艳阳高照下海水蓝蓝的港口。

我那时想,也许她父亲是淹死的,所以她才老那么想。

我不懂,你知道,也许她相信——或者希望——他已经漂到那种四季花开、一片光明的国土上去了。”

“这可以说是一种幼稚的幻想。”

我接过来说道。

“当她——失踪时,”

皮果提先生说道,“我心里就想,他准是带她去那些国家。

我心里明白,他一定对她大谈那些地方的好处,她会怎样在那里成为夫人,他怎样先用这类话使她听从他。

我们见了他母亲后,我就确知我猜中了。

我经过海峡去法国,在那里登岸,就像我是从天上掉下去的一样。

我看见门动了一下,雪飘了进来。

我看见门又动了一点,一只手轻轻伸进来插在那儿,使门关不上了。

“我找到一个英国人,一个有权势的人,”

皮果提先生说道,“我告诉他我正在找我的外甥女。

他给我办了一些通行必需的文件——我不太清楚那叫什么——还要给我钱,不过我婉谢了。

为了这事,我真感谢他!

‘我已在你去之前写了信,’他对我说道。

‘我还要对许多去那儿的人说,对许多当你一个人去远处时会认识的人说。

’我尽可能地谢谢了他,然后就穿过了法国。”

“就你一个人,而且步行?”

我说道。

“大部分是步行,”

他答道。

“有时和去市场的人一起搭货车,有时坐空的马车。

每天走许多英里,还时常和去看朋友的可怜的大兵那类人结伴而行。

我不能对他说话,”

皮果提先生说道,“他也不能对我讲话,但我们仍是那尘沙飞扬的大路上的旅伴。”

我从他那亲切的口气中可以得知那情形。

“我每到一个市镇,就去旅店,”

他继续说道,“在院子里等着有懂英国话的人出现,一般总不会白等。

于是,我就说我在找我的外甥女,他们便告诉我在旅店里住着哪些上等人,我就守在那里,看进进出出像是她的人。

一旦知道不是爱米丽,我又往前走。

渐渐地,我又走到一个村庄,来到穷人中间,我发现他们理解我。

他们总要我在他们门口停下,给我拿各种吃喝的东西,告诉我睡觉安歇的地方,我看到许多女人,卫少爷,她们有和爱米丽年岁差不多的女儿;她们就在村外的十字架旁等着,也那样款待我。

有一些女人的女儿死了。

那些母亲对我真是好得没法说!”


(第3页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。