要我做什么呢,列别杰夫?我很乐意助您一臂之力."
"
做这样几件事,您哪:第一,让他立刻交出他向我们大吹大擂的那支手枪及全部弹药.如果他交出来,鉴于他有病,我同意让他今天在这幢房子里过夜,当然必须接受我的监督.但是明天,他一定得走,爱上哪儿上哪儿;对不起,公爵!假如他不交出武器,我就立刻上前抓住他的手,我抓住一只,将军抓住另一只,立刻派人去报告警察,那时候,这事就移交警察局审理了.费德先科先生,凭咱俩的交情,您去一趟,行不?"
掀起了七嘴八舌的一片骚乱;列别杰夫越说越来火,渐渐过了头;费德先科准备到警察局去;加尼亚喋喋不休地硬说,没有任何人会开枪自杀的.叶夫根尼.帕夫洛维奇则一声不吭.
"
公爵,您跳过钟楼吗?"
伊波利特忽然低声问他.
"
没—没有......"
公爵天真地答道.
"
难道您以为我没有预见到有人会对我这样恨之入骨吗?"
伊波利特又低声问道,两眼闪着光,望着公爵,仿佛当真在等候他回答似的."
够了!"
他突然向全体听众喊道,"
我错了......大错特错了!列别杰夫,给您钥匙(他掏出一个小钱包,又从里面掏出一个钢制的钥匙圈,上面挂着三.四把不大的钥匙),就这把,到数第二把......科利亚会告诉您的......科利亚!科利亚呢?"
他叫道,眼睛看着科利亚,但是没看见他,"
对......他会告诉您的;他方才跟我一起归置口袋来着.您领他去,科利亚;就在公爵书房的桌子底下......我那只布口袋......用这把钥匙开,在布袋下面的一只小箱子里......我的手枪和火yao筒.方才,他亲自归置的,列别杰夫先生,他会告诉您的;但是有个条件,明天一早我回彼得堡的时,您必须把手枪还给我.听见了吗?我是为了公爵才这么做的;不是为了您."
"
这样就好了嘛!"
列别杰夫一把抓住钥匙,恶狠狠地冷笑着,跑到隔壁屋里去了.
科利亚欲行又止,似乎有什么话要说,但是列别杰夫把他拉走了.
伊波利特望着嘻笑颜开的众宾客.公爵发现他的牙齿在作对儿厮打,仿佛在打非常剧烈的冷战似的.
"
这些人真是混蛋!"
伊波利特怒气冲冲地又对公爵低语.他对公爵说话的时候,总是弯下身子,说悄悄话.
"
别理他们;您身体太弱......"
"
我马上,马上......马上走."
他蓦地拥抱了一下公爵.
"
您大概以为我是疯子吧?"
他看了看他,异样地笑起来.
"
不,但是您......"
"
马上,马上,您别说话;什么也别说;您站好......我想看看您的眼睛......就这么站着,让我看看.我在跟一个真正的人告别."
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。