“她一直希望你能够来。”
“等等,我有个特别的礼物要给你们看。”
说着,她转头朝车子走去。
她伸手从前座拎出一个摇篮走回来,脸上的表情既温柔又骄傲。
“这是克里斯多夫,我的儿子。
三个月大了。”
汤姆看着那个从毯子中探出头来的孩子,他跟露西小的时候那么像。
他的心里忽然一阵刺痛。
“要是伊奇能看到他就好了,你的到来,对她来说是那么重要。”
“噢,真对不起……她是什么时候……”
她没有说出那几个字。
“一周前。
星期一是她的葬礼。”
“我不知道。
如果你介意,我……”
他又看了一会儿那个孩子,最后终于抬起头来,唇边带着一丝恋恋不舍的微笑。
“进来吧。”
汤姆端着一个托盘走进来,托盘上放着茶壶和茶杯。
露西-格蕾丝坐在那儿,远远望向大海,孩子躺在她身边的摇篮中。
“我们从哪儿说起呢?”
她问。
“我们先静静地坐一会儿怎么样?”
汤姆叹了一口气,“小露西,已经过了那么多年了。”
他们沉默地坐在那儿,喝着茶,听着风从海面上咆哮而来。
偶尔,风会吹开云层让阳光射下来,穿过窗玻璃,落在地毯上。
露西呼吸着这屋子里旧木、烧火和打蜡的味道。
她不敢直视汤姆,所以打量起整个屋子。
一幅圣米迦勒的画像、一只装着黄玫瑰的花瓶。
汤姆和伊莎贝尔的结婚照片,那时的他们,脸上绽放着明媚的笑容,充满了希望。
架子上放着很多有关航海、灯塔、音乐的书,有些书很厚,只能横着放在书架上,其中有一本叫作《布朗星图》。
房间的角落里有一台钢琴,钢琴的顶上堆着许多乐谱。
“你怎么会知道的?”
汤姆最终问道,“伊莎贝尔的事情?”
“我妈妈告诉我的。
拉尔夫·阿迪科特去见了她,他说你信中写伊莎贝尔病得很重。”
“在帕特吉乌斯?”
“嗯,她现在住在那儿。
我五岁的时候,妈妈带着我去了珀斯。
一九四四年,我加入了澳大利亚空军女兵辅助队,她就搬回了帕特吉乌斯。
(第4页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。