卷之七-《东京梦华录》

卷之七(第2页)
🎁美女直播

③及笄:笄,即簪子。

及笄,即是指古时候女孩子结发如成人,相当于男孩子的冠礼。

女孩子及笄的年龄一般为15岁。

《礼记·内则》云:“女子……十有五年而笄。”

④寒食第三节,即清明日矣:“节”

与“日”

二字应当调换一下,为“寒食第三日,即清明节矣”

原本有误。

⑤南班:即南班官,见本书卷之六“十四日车驾幸五岳现”

一节注⑦。

⑥道者院:见卷之六“收灯都人出城探春”

一节注⑥。

⑦绀幰:天青色的车幔。

《隋书·礼仪志》卷五云:“犊车……五品以上,绀幰碧裹,皆白铜装。”

这里谓“金装绀幰”

,“金装”

当为金色装,即铜装。

⑧黄胖:土制的泥偶。

叶绍翁《四朝闻见录》戊集《黄胖诗》有注云:“韩侂胄以春日宴族人于西湖,因土为偶,名曰黄胖。”

[译文]

清明节,通常京城里以冬至后的第一百零五天为大寒食。

大寒食的前一天,叫做“炊熟”

,人们用白面蒸制飞燕形的枣,用柳条串起来,插在门头上,叫做“子推燕”

家中有十五岁的女孩子的,都要在这一天将头发束起来。

寒食节的第三天,就是清明节了。

凡是新坟都在这一天拜奠祭扫,因此京城里的人们都纷纷到郊外扫墓。

而宫中在半月之前就安排人们准备车马拜祭皇陵,皇家宗室及南班官等近亲子弟们,也分别被派遣前往各陵墓进行祭祀。

随从全都身穿紫色长衫,白绢三角子青行缠头,这些全都由官府配发。

清明节当天,宫中还要派出车马,前往奉先寺、道者院两处,祭祀各宫嫔的坟墓。

宫中派出的祭祀车队,全都是青色的车幔,铜饰的车身,锦绣的横额,珍珠的垂帘,一对宫扇遮挡,另有两排纱笼前导。

出门祭祀的百姓在各处城门都会驻足观看,而使道路拥挤堵塞。

卖纸马的店铺,都在当街用祭祀用品摆放成楼阁的形状,供人观看和购买。


(第2页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。