吉吉说,“如果没有时间,人永远也长不大。”
“你说到点子上了,”
安格斯说,“怀孕和生育都需要时间,更重要的是,婴儿需要时间来成长。”
“所以你们想要孩子的话,就得到我们的世界里生活吗?”
“不完全是,”
安格斯说,“理论上是这样,但如果不必要的话,谁愿意衰老十五、二十岁呢?”
“那你们怎么办呢?”
吉吉问。
“你听说过妖精偷换婴儿的故事吗?”
吉吉点点头,“妖精”
这个字眼让他毛骨悚然。
“你听说过什么?”
安格斯问。
“妖——妖精们会把别人的婴儿偷走,然后把自己的孩子放进摇篮。”
“你以为那都是传说,是吗?”
安格斯说。
“当然了。”
吉吉说。
上小学时他曾做过一项研究,把村子里和附近农场的老人们流传的民间传说收集起来。
他们收集了好几十个故事,其中有几个是关于偷换婴儿的。
对他来说,那些故事只不过是幻想,到现在他也不愿相信。
因此安格斯说的“妖精”
一词让他摸不着头脑。
“好吧。”
安格斯说,“当然,现在这样干不太容易了。
人们都到医院生孩子,医院还有防盗铃和婴儿监护仪之类的东西。
可我们还是能得手。”
“你们的婴儿看上去有什么特别吗?”
吉吉问,“我听到的故事里,他们都是又丑又小。”
“每个人都觉得自己的孩子最可爱,别人的孩子都丑陋无比,”
安格斯说,“可事情一旦发生了,他们又能怎样呢?即使大吵大闹,谁又会相信呢?无论如何,孩子还是得养大,他们不得不接受现实,把孩子养大。”
吉吉犹豫了一会儿才问下一个问题,因为害怕可能会听到可怕的答案。
“你们怎么处理偷来的婴儿?”
(第2页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。