音乐啊、艺术啊之类的。
还有个不错的花园。
你会喜欢那个花园的。
我阿姨就很开心,直到——”
然后他微微一笑,就好像他彻底忘了该怎么说话。
西蒙就是一只大熊,他穿一件连帽粗呢外套,牛角扣都扣不上。
他给我打包家居服、拖鞋和毛巾时,我一动不动地坐着。
我们走到哪里都在一起,那个行李箱和我。
西蒙问我,还有没有别的想带上的东西,我却无从思考,因为我要离开的这个想法实在太奇怪。
我在那栋海滩小屋里住了二十年,从我离开你和金斯布里奇后就住在那里了。
那个地方是我的一部分,就好像过去是我的一部分,你是我的一部分,我的骨头也是我的一部分。
我看着灰漆墙面、裸木地板、从旧货商店里淘来的二手佩斯利印花沙发罩,还有我在一个冬天做的碎布多彩地毯。
老炉灶,黄铜锅,蓝色百叶木窗,窗台上的玻璃瓶和书。
镶金边的豆绿色瓷杯瓷碟是我多年前在金斯布里奇买的,想着万一你哪天来做客,留下来喝杯茶时能用得上。
要不是木头火炉的供热,屋里已经很冷了,西蒙的呼吸化成头顶的一大团烟云。
我的呼吸只是一涓细流。
西蒙背着我从沙路走向他的车。
其他所有的海滩小屋仍因冬天而大门紧闭。
我就像只小鸟,西蒙大笑着说。
我知道如果我真是一只鸟,早就死了。
我努力不再去琢磨那个念头,因为它让我恐慌,哈罗德,那些想法涌出来时就是这样。
他背着我走过公立高尔夫球场和俱乐部会所。
没人站在窗边,我很高兴。
西蒙回去拿我的行李箱前,打开了车里的收音机给我做伴,但独处与寂静正是我习以为常的。
我们开车离开时,我回头又看了一眼我的海上花园。
我看到燧石墙壁,彩色旗子,种穗的尖头,还有人像。
在海雾的掩映下,它们只是高崖上的黑影幢幢。
在村里,我们经过成排刷白的黑燧石村舍,大地像一本冬季之书般打开。
灌木树篱只剩光杆。
去年的树叶像小蝙蝠一样吊在树上,一道挪威云杉绿化带在风中摇摆。
没有切维厄特绵羊的踪影。
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。