墨菲太太大声说道。
凯特差点没背过头去看背后还有谁,她难以相信自己竟会被唤作“我们的”
凯特。
然而还没等她反应过来,墨菲太太已经张开双臂,一把将她拉向自己,然后握住他们两人的手。
墨菲太太的手宽厚肥大,手指肉乎乎的。
事实上,她全身上下都如此肥大,凯特忍不住好奇皮奥特尔是如何抱起她来的。
“你和皮奥德尔描述得一模一样,”
墨菲太太说道,“我们以为或许他因为爱得神魂颠倒而言过其实了。
欢迎你,亲爱的凯特!
欢迎来到你的新家。”
“嗯……谢谢。”
凯特说。
“他带你四处转过了没?”
“除了院子,我全带她看过了。”
皮奥特尔说。
“哦,你可得瞧瞧院子,当然了。
我听说你打算大干一番,种上好些东西。”
“嗯,呃,要是您觉得可以的话。”
凯特说。
她这才想到,自己都还不知道皮奥特尔有没有征求过墨菲太太的同意。
“何止可以,”
墨菲太太说道,与此同时刘太太插话,“不过,会种花的,对吧?”
尽管刘太太的发音和皮奥特尔的大不相同,但她似乎也不大会用代词,“这个皮奥德尔就只有实用的东西!
黄瓜啦,卷心菜啦,小萝卜啦!
她没有诗意。”
“他没有诗意。”
皮奥特尔纠正她,就连皮奥特尔都不会混淆性别,“凯特既会种花,也会种蔬菜。
或许哪天就成了植物学家。”
“太好了!
你也应该当个植物学家,皮奥德尔。
多出去晒晒太阳。
多苍白啊,看到没?”
刘太太问凯特,“他就像个蘑菇。”
要是刘太太站得离皮奥特尔更近一点,她一定会用胳膊捅捅他,凯特怀疑。
事实上,两个女人都既觉得好笑又充满爱怜地看着他,而皮奥特尔则肆意享受着她们的凝视,脸上似笑非笑,带着种安详。
他偷偷瞟着凯特,似乎想确认她喜欢他这个样子。
(第4页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。