莱拉的第一个反应是转身逃走,或者是觉得恶心。
没有精灵的人就像没有长脸的人一样,又好像他们肋骨大开,心被撕扯下来似的:这样的事情是违反自然规律的,是怪诞的,属于夜里恐怖的世界,而不是清醒的理性世界。
莱拉紧贴着潘特莱蒙,脑袋一阵眩晕,胃里的东西直往上涌。
在如此寒冷的夜晚,她身上居然令人难受地流出了汗水,让她觉得更加寒冷。
“拉特,”
男孩说,“我的拉特在你那儿吗?”
莱拉非常明白他在说什么。
“不在我这儿,”
她说,觉得自己的声音非常虚弱,充满了恐惧。
然后她问:“你叫什么名字?”
“托尼?马科里奥斯,”
男孩说,“拉特在哪儿?”
“我不知道……”
莱拉说,同时强咽了一下,不让自己吐出来,“饕餮……”
但她却说不下去了。
她不得不从棚子里出来,一个人坐在雪地上――当然,她并不是独自一个人,她从来也没一个人待过,因为潘特莱蒙总是陪伴着她。
天啊!
要是自己和他被切割开来,就像这个小孩跟他的拉特那样……那是天底下最糟糕的事情了!
她发觉自己哭了起来,潘特莱蒙也在呜呜咽咽,他们俩深深地同情起这半个男孩来,为他感到难过。
莱拉又站了起来。
“来吧,”
她声音颤抖地叫道,“托尼,出来吧。
我们带你去安全的地方。”
鱼库里发出一阵响动,然后,小男孩便出现在门口,手里依然紧紧抓着那条干鱼。
他身上还算暖和,穿了一件加了厚垫的缝制的煤丝连帽大衣和一双皮靴,但看来是别人用过的,对他大小并不合适。
外面的光线更好一些,在暗淡的极光下和白雪覆盖的大地上,他蹲在烤鱼架子旁边的灯光下,看上去甚至比刚才更加魂不守舍,更让人可怜。
给他们送灯笼的那个村民已经往后退了几码的距离,对他们大声说了些什么。
埃欧雷克?伯尔尼松翻译道:“他说你得为那条鱼付钱。”
莱拉很想让熊去杀了他,但最后还是说:“我们替他们把这个小孩带走,为了这个,他们也得付一条鱼的价钱。”
熊翻译了过去,那个人嘴里咕咕哝哝地,但没有再坚持。
莱拉把灯笼放在雪地上,抓着这半个男孩的手,把他领到熊那儿。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。