“这些就够了,”
安妮扬眉,“要不你就得再找个女王了。”
僧侣们一整个白天都忙于打桩,接着又把那些木材排成庞大的锥形,可入夜后不久,他们就点着了木桩。
卡佐看着火焰蹿到半空中,张牙舞爪地朝顶端的橡树枝扑去。
“你猜他们是不是打算烧死我们?”
他问查卡托。
“要是他们想这样,就该把我们绑在那些圆木头上。
不,孩子,我想他们有些更有趣的打算。”
卡佐点点头。
“对。
就用那些。”
他是指僧侣们早先竖起的那七根柱子,也包括没多久以前增加的那些令人不安的细节——三根悬挂在某条低矮树枝上的绞索。
“你总说我会死在绞架上。”
他向老人抱怨。
“对,”
查卡托承认,“可我从没想过会跟你一块儿被绞死。
说起这个,你那计划咋样了?你答应阿托利的那个计划呢?”
“我觉得我就快想出来了,”
卡佐说,“差不多只剩些细节要考虑了。”
“啊哈。
你准备怎么挣脱绳子?”
“很不幸,那正是细节之一。”
“你慢慢想吧,我去睡一觉。”
查卡托咕哝道。
两人默然不语,卡佐出神地看着那场光与热的盛宴。
它就像阴影的巨人从树上跃向空地,然后再次跳回——练习着步法,就像德斯拉塔那样。
他长久凝视着卡斯帕剑,他的这把佩剑和其他东西一起被放在地上。
绑着他的绳索有些松动,可根据先前的经验,很快就会有人走过来将它系紧。
卡佐觉得自己很累,等仪式开始时,他几乎打起了瞌睡。
那些修士正带着俘虏走向环绕着土丘的柱边,把他们固定在那儿。
第一波响起的尖叫声让昏昏欲睡的卡佐明白,他们并非是在捆绑他们。
(第5页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。