夜间的河面上川流不息,令人惊讶。
劳伦斯·斯特恩坚持要陪同这次远征,他告诉我,位于山上的大部分种植园利用河流作为跟金斯敦和港口的主要联系路径——陆路要么状况恶劣,要么不存在——它们会在每个新雨季里随着植物的茂盛生长被吞噬掉。
我很希望河道上空无一人,但是我们从两艘快船和一条朝着下游走的驳船旁驶过,扬着帆费力地往上游开动,逆风进入宽阔的河道。
驳船是一个巨大的黑影,堆着高高的木桶和包裹,从我们旁边经过时就像一座黑色的巨型冰山,高高隆起,充满威胁感。
奴隶们低沉的声音被水面放大,是一种柔和的陌生语调。
“谢谢你能来,劳伦斯。”
詹米说道。
我们有一艘小型单桅敞舱船,载着詹米、我、六个苏格兰走私犯和斯特恩。
尽管十分拥挤,我也很感激斯特恩的陪伴,他有一种冷漠、镇定的品质,在这种情况下令人安心。
“好吧,我承认我有些好奇心。”
斯特恩拍打衬衫的前襟,好让自己全身冒汗的身体凉快下来。
在黑暗中,我看到的他只是个晃动着的白色色块。
“我以前见过那位女士,你明白吧。”
“艾伯纳西夫人?”
我停了一下,然后委婉地问,“呃……你觉得她怎么样?”
“哦……她是一个非常令人愉快的女人,特别……亲切。”
在这样的黑暗中,我看不见他的脸,但他声音的调子非常奇怪,半是高兴,半是尴尬,表明他觉得寡妇艾伯纳西相当吸引人。
从中我得出结论,吉莉丝想从博物学家那里得到一些东西——我从不知道她会对任何男人特别关心,除非有她自己的目的。
“你是在哪里见到她的?在她自己的房子里?”
据参加总督舞会的人说,艾伯纳西夫人很少或从未离开她的种植园。
“是的,在玫瑰厅。
我停下来问她是否可以允许我收集一种罕见的甲虫——象甲科的一种——我在种植园附近的泉边找到的。
她邀请我进去,然后……特别欢迎我。”
这一次,他的语调里有一种明确的自我满足感。
詹米正在我旁边掌舵,听到之后,短哼了一声。
“她想要你做什么?”
他问道,无疑是在吉莉丝的动机和行为方面得到了类似于我的结论。
“哦,她对我在岛上收集的植物和动物标本的兴趣令人欣慰,她问了几种不同的草药的优点和分布地。
啊,对于我待过的其他地方,她对我在伊斯帕尼奥拉岛的经历特别感兴趣。”
他叹了口气,顷刻间变得遗憾,“很难相信这样一个可爱的女人可能从事你所描述的该受谴责的行为,詹姆斯。”
“可爱,是吗?”
詹米的声音带着冷淡的笑意,“有点被迷住了,是吗,劳伦斯?”
劳伦斯的声音回荡在詹米的微笑中:“我观察过一种食肉的苍蝇,詹姆斯。
雄性苍蝇选一个雌性求欢时,会尽量给她带一点肉或是其他猎物,整齐地包在一个缠着丝的小包里。
当雌性开始拆食物时,他扑向她,开始交配,然后匆匆离开。
因为如果在她完成用餐之后他还没有结束自己的动作,或者他粗心大意忘记带美味的礼物去——她就会吃了他。”
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。