情感午餐袋 What My Daughter Taught Me about Love-《你给的爱,一如当初》

情感午餐袋 What My Daughter Taught Me about Love(第4页)
🎁美女直播

我不清楚为什么开始没得到它,后来又得到了。

莫莉长大了,把注意力转移到其他事情上——她发现了其他的珍宝,对这个游戏失去了兴趣。

我呢?还保存着那个袋子。

一天早上,她把袋子给我了,再也没有要回去。

所以,我至今还珍藏着它。

破旧的纸袋仍然放在箱子里。

是一次一个孩子说:“嘿——这是我的宝贝——拿着吧——给你的。

就像我曾经拥有的一样,现在我把它给你。”

词汇笔记

keesake[ki:seik]n.纪念品

Hegavemehisictureasakeesakebeforegoingaway.

他在离开前送我一张照片作为纪念。

enthusiastic[in,θju:zi?stik]adj.热情的;热心的

Shereceivedanenthusiasticovationfromtheaudience.

她获得观众热烈的欢迎。

dinosaur[dain?s?:]n.恐龙

Thenaturalhistorymuseumhaveasecialexhibitionofdinosaur.

自然历史博物馆专门办了一次恐龙展览。

relief[rili:f]n.减轻;解除

Itisagreatrelieftohaverainafteralongtimeofdrought.

长期的干旱之后,有雨是一大慰藉。

小试身手

莫莉把她的宝贝都给我了,一个七岁孩子珍视的所有东西。

译____________________________

我小心翼翼地把它带回家,就像抱着一只受伤的小猫。

译____________________________

我感到自己被宽恕了,感受到了女儿对自己的信赖和爱。

译____________________________

短语家族

Butitreallybelongstomydaughter,Molly.

belongto:属于;附属;属;归于

造____________________________

Itwasabouttorunout.

runout:用光;结束;变得缺乏;到期

造____________________________


(第4页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。