第19章-《法兰柴思事件》

第19章(第3页)
🎁美女直播

如果斯坦利想骄傲地在那老妇人前点数那叠钞票,他能十足了解那种心情,然而,他竟害羞地退却了。

那个到花瓶里去找钱的故事,只是个说辞罢了。

当天下午罗勃拿着那些钱到法兰柴思,结果是在这么些日子以来第一次看到玛莉安眼中涌满了泪水。

他转述斯坦利的话——包括花瓶等等细节,然后说:“所以他要我帮他跑腿……”

就是这时玛莉安含着泪水。

“他为什么要这么麻烦地把钱给我们呢?”

她说,下意识地翻弄着那叠钞票,“通常他不是这样……这样……”

“我想也许是因为他认为你们现在会需要它,于他而言,这情况变得有些敏感。

当你们给他那个指点时,你们还是住在法兰柴思的有钱人,他会骄傲地把这所得交给你们。

但现在你们是以两百镑保证金具结保释的人,外加以相当金额价值为辅的保证人,这还不算辩护费、法庭程序费等等;所以,我想,对斯坦利而言,他不知怎样才能把钱交给你们。”

“好吧,”

夏普太太说,“虽说我的预测不总是这样好运的,不过我当然也不否认很高兴有这么笔收入。

他真是个好人。”

“我们应该分到十分之一那么多吗?”

玛莉安满脸疑惑地问。

“那是当初说好的,”

夏普太太平静地说,“如果不是我,他就会把钱输在巴立·卜吉那匹马上。

顺便问一声,巴立·卜吉的成绩怎样?”

“我很高兴你来,”

玛莉安说,故意忽略她母亲而转移话题,“因为有件意外发生。

我的手表回来了。”

“你是说你找到它了?”

“不,不是。

她把它送回来了。

你看!”

她拿出一个很小的、非常肮脏的白色硬纸盒,里头装有她那只浅蓝搪瓷面的手表,以及原本裹着表的包装纸。

那包装纸是一张粉红色的正方形棉纸,上面有个圆形的图章印,有“太阳谷,托冉司佛”

的字样。

另外有一张从什么地方撕下的纸张,用英文印刷体大写字母写着:我不要它。

大写字母I上头有小写字母才有的一点,显然出自没受多少教育的人之手。

“你想她为什么突然间变成这样容易受惊吓的样子?”

玛莉安困惑着。

“我一点儿也不认为是她,”

罗勃说,“我无法想象那女孩会放弃任何到她手中的东西。”

“但她这样做了呀。

她把它送回来了呀。”


(第3页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。