一群红尾绿身子的鹦鹉“叽叽喳喳”叫着落在了周胜利前面不远的树上,把他从暇思中吵醒,天边已经冒红了。
周胜利这才断定,自己是从正西方向来到这个岛上的。
他从山岗上走了下来,迎面碰到往上来的妫振明和布林克。
周胜利对二人说,海滩上对方的几具尸体不见了,可能被他们的人抬回船上了。
布林克听了一拍后脑勺说:“昨天经的事太险了,我都忘记昨天夜里是大潮,尸体可能被海水卷回大海里了,你见没见橡皮艇?”
周胜利说:“我没有在意。”
布林克说:“海藏也可以,只要不要曝尸山岗,几年后山上到处是死人白骨,好好的海岛在人们眼里变成了恐怖岛就好。
周胜利心里说,你承认不承认,它都是一座恐怖岛。
三人一鼓作气,把剩下的五具尸体掩埋好。布林克带着周胜利与妫振明找到一株巨大的仙人掌,让他们两个把仙人掌挖开,挪到一旁,再清掉下面的土,露出了两个小箱子。
布林克说:“这是他们来到海岛的当天晚上,由他和约翰逊两人偷偷在这株仙人掌的旁边开了一个洞,斜挖到仙人掌下面后把箱子塞过去的,每个人分的黄金和其他珍贵物品都有名字,但没有家庭住址。”
周胜利说道:“我们回头登记好,一旦有了他们家人信息就把黄金还给他们的亲人。”
妫振明拉着行李箱,周胜利扛着一个黄金箱,布林克拄着拐来到了海边,此时大潮已经退去,幸好橡皮艇还在。
他们先将两个箱子放到了橡皮艇上,又把布林克扶了上去。周胜利又返回来把另一箱黄金扛来放到了橡皮艇上,将橡皮艇划到了他们的船下面。
唐纳德带来的船停泊在距他们的船二百米远的地方,布林克说:“他们来抢我们的财宝,等会我们去他们的船上看看有什么好宝贝。”
周胜利没有说话,他感觉到布林克失忆前可能是个海盗,对抢夺财宝很有兴趣,问他道:“你失忆了布林克这个名字是怎么想起来的?”
布林克说:“这个名字是澳斯丁信口说出的,大伙儿就这样叫了。”
妫振明和布林克先攀到船上,从上面放下绳索把三个箱子和橡皮艇吊到船上,周胜利攀着舷梯上船。
忽然,海上传来几声枪响,已经攀到了距海面三、四米高的周胜利应声跌到了海水里。
“先生,先生!”
布林克扶着船帮向水