糕。
马丁则为了吓吓这两个美国佬,非要点特色菜蚂蚁卵和牛肚汤。
菜上来之前席勒说:“本来我是想直接带着奥利弗一起过来的,但是看起来他的心态需要调整,或许你应该先过来看看情况。”
“我也是这么想的。”克拉克对着送冰水的服务员点了点头,然后转过来说:“或许这里也没有他心中伟大崇高的事业,但至少有一份工作能让他转移一些注意力。”
“所以我们现在面临的问题就是如何说服他来这里,我认为他对墨西哥有一种近乡情怯的恐惧心理,但只要迈出那一步,剩下的就不是问题了。”
“但愿我能说服他。”克拉克在胸前画了个十字。
很快服务生就开始上菜了,一大盘又一大盘的菜摆满了整个桌子,墨西哥菜以热情奔放的烹饪风格闻名,传统的墨西哥人认为美食不应该只有味觉享受,也应该追求视觉上的热烈和美丽,因此几乎每道菜都有四五种颜色。
玉米片被故意炸制成了金黄色和紫色,搭配青红椒丝做点缀,绿色的仙人掌和黄澄澄的蜂蜜配在一起像绿洲上的清泉,熔岩蛋糕上则被烤制上了一圈浓郁的黑,散发着浓郁的奶味。
盘子的边缘都画着各式各样的小人,马丁辨认了一下发现,这仍然是阿兹特克文明的标志,显然他们知道什么对游客最有吸引力,克拉克都忍不住掏出手机把每一道菜都拍了一遍。
他美滋滋的说:“我和露易斯的蜜月旅行就打算去墨西哥,不过她不太能吃辣椒,待会儿我要尝尝这些不辣的菜味道怎么样,或许我们可以一下飞机就来吃这家餐厅。”
几人开始大快朵颐,这里的海鲜和肉类味道都相当不错,蔬菜也是各有各的滋味,牛肚汤惊人的好喝,席勒在味蕾上努力的分辨着调味料,准备自己回家之后复刻一下。
更令人惊讶的是马丁点的那道蚂蚁卵,白色的蚂蚁卵里偶尔还能看见黑色的蚂蚁幼虫,但是已经被炸至金黄,然后又用柠檬汁和辣椒酱凉拌,吃起来既有油炸的脆香,又酸酸辣辣的十分开胃。
就连克拉克都连吃了两勺,然后表示,“蚂蚁是勤劳的搬运工,我们不应该吃它们的幼虫。”
马丁则对美国人的见识短浅表示了鄙薄,他说:“你认为我们是趴在岩壁的蚂蚁洞里把它们的卵给抠出来的吗?得有多少人去扣蚂蚁卵能供得上这么大一家餐厅?”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
克拉克左右望了望,发现几乎每张桌子