14?40子张曰:“《书》云:‘高宗①谅阴②,三年不言。
’何谓也?子曰:“何必高宗,古之人皆然。
君薨③,百官总己以听于冢宰④三年。”
【注释】
①高宗:即商王武丁。
②谅阴:也作“谅闇)”
、“亮阴”
,古时天子守孝之称。
③薨(hōnɡ烘):古代称诸侯或有爵位的大官死去时“薨”
。
④冢(zhǒnɡ肿)宰:官名。
相当于后世的宰相。
【译文】
子张说:“《尚书》上说:‘殷高宗守孝,三年不问政事。
’为什么这样呢?”
孔子说:“不仅高宗这样,古人都是这样。
君主死了,〔继位的君主都要三年不问政事,〕这期间各部门的官员都要听命于冢宰。”
14?41子曰:“上好礼**易使也。”
【译文】
孔子说:“统治者喜好周礼,那么老百姓就容易使唤了。”
14?42子路问君子。
子曰:“修己以敬。”
曰:“如斯而已乎?”
曰:“修己以安人。”
曰:“如斯而已乎?”
曰:“修己以安百姓①。
修己以安百姓,尧舜共犹病诸②!”
【注释】
①百姓:12.9注③。
②诸:“之乎”
的合音。
【译文】
子路问什么叫君子。
孔子说:“修养自己,保持严肃恭敬的态度。”
〔子路〕问:“象这样就够了吗?”
〔孔子〕说:“修养自己,使统治者安乐。”
〔子路又〕问:“这样就够了吗?”
〔孔子〕回答:“修养自己,使没落的贵族们安乐。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。